Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
John Hardy was a desperate little manДжон Харди был отчаянным человечком.He carried two guns ev'ry dayКаждый день он носил с собой два пистолета.He shot down a man on that West Virginia lineОн застрелил человека на границе Западной Вирджинии.You oughta seen John Hardy gettin' away.Видели бы вы, как Джон Харди убегал.You oughta seen John Hardy gettin' away.Видели бы вы, как Джон Харди уходил.John Hardy stood in that old baroomДжон Харди стоял в том старом баре.So drunk that he could not seeОн был так пьян, что ничего не видел.And a man walked up and took him by the armК нему подошел мужчина и взял его за рукуHe said, "Johnny, come and go along with meОн сказал: "Джонни, пойдем со мной".Poor boy, Johnny, come and walk along with me."Бедный мальчик, Джонни, пойдем со мной".John Hardy stood in his old jail cellДжон Харди стоял в своей старой тюремной камере.The tears running down from his eyesСлезы текли у него из глаз.He said, "I've been the death of many a poor boyОн сказал: "Я стал причиной смерти многих бедных мальчиковBut my six-shooters never told a lieНо мои шестизарядники никогда не лгалиNo, my six-shooters never told a lieНет, мои шестизарядники никогда не лгалиThe first one to visit John Hardy in his cellПервый , кто навестил Джона Харди в его камереWas a little girl dressed in blueБыла маленькой девочкой, одетой в голубоеShe came down to that old jail cellОна спустилась в ту старую тюремную камеруShe said, "Johnny, I've been true to youОна сказала: "Джонни, я была верна тебе".God knows, Johnny, I've been true to you."Бог свидетель, Джонни, я была верна тебе".The next one to visit John Hardy in his cellСледующей, кто навестил Джона Харди в его камереWas a little girl dressed in redБыла маленькая девочка, одетая в красноеShe came down to that old jail cellОна спустилась в ту старую тюремную камеруShe said, "Johnny, I had rather see you deadОна сказала: "Джонни, я бы предпочла увидеть тебя мертвымWell, Johnny, I had rather see you dead."Что ж, Джонни, я бы предпочел увидеть тебя мертвым "."I've been to the East and I've been to the West"Я был на Востоке и я был на Западе".I've traveled this wide world aroundЯ объездил этот огромный мир вокруг.I've been to that river and I've been baptizedЯ был на той реке и я был крещен.So take me to my burying groundТак отведи меня на мое место захороненияSo take me to my burying ground."Так отведи меня на мое место захоронения ".John Hardy was a desperate little manДжон Харди был отчаянным маленьким человекомHe carried two guns ev'ry dayКаждый день он носил с собой два пистолета.He shot down a man on the West Virginia lineОн застрелил человека на границе Западной ВирджинииYou oughta seen John Hardy gettin' awayТы бы видел, как Джон Харди убегалYou oughta seen John Hardy gettin' awayТы бы видел, как Джон Харди убегал