Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Du vaknar varje morgon av en obehaglig skrällКаждое утро ты просыпаешься с жутким грохотомDu känner dig så ömklig och så klenТы будешь чувствовать себя таким жалким и таким слабымDu tänder upp den sänglampan du släckte igår kvällТы зажжешь лампу, которую потушил прошлой ночьюDu svettas och du saknar idénТы будешь потеть, и у тебя не будет представления оKanske har du vart nånstans där ingen annan vartМожет быть, ты каждый Я, и больше никого нет там, гдеKanske är det sånt man hittar påМожет быть, это то, что ты найдешь наFör när du tittar inåt nu så är där bara svart, din sorg rår ingen påКогда ты смотришь внутрь себя, теперь там только чернота, для твоего горя, не могу, наOch ditt liv är en Katten Skogmans låtТвоя жизнь - это та самая Кошка из песни СкогмановDär du hatar prata känslor och du avskyr höra gråtКогда ты просишь рассказать об эмоциях, ты ненавидишь слышать плачI vredesmod, en ständig strid som brusar som en älvВо всем, в постоянной битве, как рев рекиOch du hatar ditt liv och dig självИ ты ненавидишь свою жизнь, и ты совсем одинKall och sorgsen är din stig och ensamhet din arvslottХолод и нужда стоят на твоем пути, и одиночество твоего наследияJa just så lever du din dagДа, можно прожить свой деньMed personliga problem, utslag och exemСо своими личными проблемами, сыпью и тому подобнымI en negativ evighetsspiralНегативные сообщения о вирусеAldrig några kyssar inga kärleksfulla ordНи поцелуев, ни слов любвиSom en hund fjättrad i en bojaКак собака, посаженная на цепьDu lever blott av smulorna som trillar från ett bordО живых, но о крошках, которые падают со столаI slott såväl som kojaВ замке, а также в домике на деревеOch ditt liv är en Katten Skogmans låtТвоя жизнь - это та самая Кошка из песни СкогмановDär du hatar prata känslor och du avskyr höra gråtКогда ты просишь рассказать об эмоциях, ты ненавидишь слышать плачI vredesmod, en ständig strid som brusar som en älvВо всем, в постоянной битве, как рев рекиOch du hatar ditt liv och dig självИ ты ненавидишь свою жизнь, и ты совсем одинMen ditt liv är en Katten Skogmans sångНо песня " Жизнь кота " СкогманаDär allt, fast det är nattsvart är rätt komiskt samma gångГде все, даже если коллеги погружены в непроглядную тьму, происходит в одно и то же времяFör mitt i all din ångest, du brister ut i smajlПотому что посреди всего твоего беспокойства, и ты разражаешься улыбкойDet är för att du också har en rätt skön stajlЭто и для тебя тоже, хорошего настроенияAh... Jag gör vad som helstАх... Я сделаю все, что угодноMen du tröttnar på din harpa, du blir trött på vin och brödНо ты устал от своей ира, и ты устал от вина и хлебаDu blir trött på att förlåta, du blir trött på att va dödТы устал от необходимости прощать, и ты устанешь до смерти отOch fast du inte är helt säker på vem Magnus Uggla ärИ когда вы не совсем уверены, кто такой Магнус УгглаKan en ensam vilsen ande, som du äntligen bli kärОдинокий потерянный дух бога, в которого вы, наконец, влюбляетесьOch ditt liv blir en Katten Skogmans textИ твоя жизнь будет наполнена текстом Кэт СкогмансMed kärlek, närhet och ömhet och massvis utav sexЛюбовью, близостью, привязанностью и большим количеством сексаJa allt blir bättre, ja fanimejОна становится все лучше и лучше, да, фанейOch du slutar fråga varför drabbar allting bara digИ вы перестанете задаваться вопросом, зачем делать все и вся только для васNär ditt liv blir en Katten-melodiКогда твоя жизнь становится мелодией theMed kärlek lika oändlig såsom siffrorna i PiС любовью, бесконечной, как цифры числа ПиOch nån smeker dina händer, dina fingrar och din hudА затем ласкающей твои руки, твои пальцы и твою кожу,Och säger att du är större än gudИ говорящей тебе, что ты больше бога
Поcмотреть все песни артиста