Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Requiem WaltzВальс-реквиемThe sweetest mark upon your listСамая приятная отметка в твоем спискеIs your own seductive oh death wishЭто твое собственное соблазнительное желание умеретьAnd god above no interventionistИ, боже милостивый, не вмешиваться.Stands as you're strangled by the devil's fistСтоит, когда тебя душит кулак дьяволаI took your head upon my chestЯ прижал твою голову к своей грудиFor a bitter sweet oh secondНа горько-сладкую секундуAnd how you tear away from itИ как ты отрываешься от этогоAnd fade away into the abyssИ исчезну в безднеThere's a bad moon rising up the hillНа холме восходит плохая лунаOh as you write your own willО, пока ты пишешь свое собственное завещаниеOh leave me be, there's nothing leftО, оставь меня в покое, ничего не осталосьBut a gaunt portrait of a masochistНо изможденный портрет мазохистаOh I hear witness to the deepest sadnessО, я слышу свидетельство глубочайшей печали,Housed within my breast.Поселившейся в моей груди.Oh was your head upon my chest,О, твоя голова была у меня на груди,Did I dream you there, where my eyes amiss?Ты снился мне там, где мои глаза ошибаются?For the windowpane is cracked straight through,Потому что оконное стекло треснуло насквозь.,Colored with mistake you can't see through.Окрашено по ошибке, ты не можешь видеть насквозь.Shine light on all the colors in youПролей свет на все цвета в тебе.And now I know what painted youИ теперь я знаю, что тебя нарисовалоEmile Jane WHITEЭмиль Джейн УАЙТ