んー あなたのすべて たたみかける爪先まで いつもだれかのため 変わり続けるあしたのため んー わたしのすべて 話しかける週末まで あれ? 誰のため 変わり続けてよ わたしのため Mmh, c'est à moi qu'tu dois plaire C'est pas si facile, va falloir trouver quoi faire J'te veux comme un tube planétaire Dont le rythme te traverse et te laisse à terre Mmh, c'est à moi qu'tu dois plaire T'es la seule qui peut m'sortir de cette galère Allez, je sais qu'tu peux le faire T'as signé ton pacte avec Lucifer 昨日みた夢の中で まぼろしに向かう Mmh, c'est à moi qu'tu dois plaire Ce n'est pas humain d'savoir comment faire J'te veux comme un hit planétaire Dont le beat te traverse et te laisse à terre Oui, c'est à moi qu'tu dois plaire C'est le temps qui passe qui me permet d'y voir clair Allez, je t'ouvre mon cœur de pierre J'accepte ce voyage jusqu'en enfer 昨日みた夢の中で まぼろしに向かう ♪ んー あなたの上で 上り詰める天空まで 日々の退屈さえ 忘れられるその時まで うぃー 身体の中で呼びかけてる 本当は駄目 あれ? 誰のため 変わり続けてよ わたしのため Mmh, c'est à moi qu'tu dois plaire C'est pas si facile, va falloir trouver quoi faire J'te veux comme un tube planétaire Dont le rythme te traverse et te laisse à terre んー わたしのすべて 話しかける週末まで あれ? 誰のため 変わり続けてよ わたしのため 昨日みた夢の中で まぼろしに向かうように J'accepte ce voyage jusqu'en enfer ここにいないのわたし いわれたとおりのおはなし (Lucifer) 操り人形なのに 息をしているみたい (je t'ouvre mon cœur de pierre) ここにいないのわたし いわれたとおりのおはなし (Lucifer) 操り人形なのに 息をしているみたい (j'accepte ce voyage jusqu'en enfer)