Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ottobre 1985.Октябрь 1985 года.Aspirante geometra con l'esame di maturità alle porte mi godo finalmente il mio movimento.Начинающий геодезист с экзаменом зрелости у дверей я наконец наслаждаюсь своим движением.Il movimento studentesco dell'85 fu effettivamente degno di quel periodo e per me a pensarci bene non ci fu poi 'sto granché da godere.Студенческое движение было действительно достойным того времени, и для меня, чтобы думать об этом, не было ничего, чем можно было бы наслаждаться.Del resto del '68, del '77 e perfino della Pantera ne parlano ancora tutti, dell'85 nessuno.Об остальных 68, 77 и даже Пантере до сих пор говорят Все, о 85 никто.A metà del decennio il riflusso stava travolgendo qualunque fermento: il Partito Comunista di Natta agonizzava, i gruppetti dell'ultra-sinistra si erano disgregati o sciolti i Duran Duran stavano primi in classifica e Craxi era all'apice della sua epopea e si conviveva con il Caf, la Milano da bere e tutto il resto.В середине десятилетия рефлюкс подавлял любое брожение: Коммунистическая партия Натты агонизировала, группы ультралевых распались или распались Duran Duran были первыми в рейтинге, и Кракси был на вершине своей эпопеи и сосуществовал с Caf, Милан пить и все такое.Da questo nulla si manifestò il movimento studentesco più depoliticizzato della storia del nostro sistema solare.Из этого ничего не вышло самое деполитизированное студенческое движение в истории нашей Солнечной системы.Ricordo le parole d'ordine di assemblee roventi e piene di spleen rivoluzionario: Dateci la scala antincendio, l'interrogazione programmata e il distributore di Coca Cola.Помнится, слова о раскаленных собраниях, наполненных революционной селезней: дайте нам пожарную лестницу, плановую заправку и дозатор Кока-Колы.Definire il movimento dell'85 un movimento degno di menzione è come dire che in Centrafrica rimpiangono Bokassa.Назвать движение dell85 движением, достойным упоминания, все равно что сказать, что в Центральной Африке сожалеют о Бокассе.Siccome la mia breve esperienza politica nacque anche grazie a quel movimento potete immaginare con che invidia guardi le manifestazioni di oggi, piene come sono di falci, martelli e Che Guevara dappertutto.Поскольку мой короткий политический опыт также родился благодаря этому движению, вы можете себе представить, с какой завистью вы смотрите на сегодняшние демонстрации, полные, как косы, молотки и Че Гевара повсюду.Mentre sto scrivendo un volantino che non facesse capire ai miei colleghi studenti che il collettivo aveva perfino qualche militante di sinistra al suo interno, una cosa considerata troppo di parte e pericolosa per gli obiettivi ambiziosissimi da raggiungere, tipo un bagno nuovo o una palestra con le docce, suona il telefono di casa.В то время как я пишу листовку, которая не дала понять моим коллегам-студентам, что в коллективе даже есть несколько левых боевиков, что считается слишком предвзятым и опасным для очень амбициозных целей, таких как новая ванная комната или тренажерный зал с душем, звонит домашний телефон.Pronto"Готовый"Ciao, sei Massimiliano?"Привет, ты Максимилиан?"Certo e tu chi sei?"Конечно, а ты кто?"Ciao io sono la Vera."Привет, я настоящая."Non conosco nessuna Vera.Я не знаю ни одного настоящего.Ma si dai sono Vera.Но да, я правда.Non ti ricordi la gita?"Ты не помнишь пикник?"Gita de che?Гита Де что?Eppure il nome Vera dovrebbe ricordarmi qualcosa, non è un nome comune.И все же имя Вера должно что-то напоминать мне, это не обычное имя.No, scusa non mi ricordo".Нет, извините, я не помню".Ma dai, la gita in Austria!"Да ладно, поездка в Австрию!"Scusa Vera, ma di che classe sei?"Извините, правда, но какого вы класса?"No, non facevo la tua scuola"Нет, я не училась в твоей школе"E allora come hai potuto fare la gita con noi?"- Тогда как ты мог отправиться с нами на прогулку?"Sono Vera, la figlia di Cairoli!"Я Вера, дочь Кайроли!"Oh mamma-Marx-Lenin-Mao-tse-tung!Oh mamma-Marx-Lenin-Mao-tse-tung!E' la figlia del mio professore di scienze delle costruzioni!И дочь моего профессора строительных наук!Ma c'eri anche tu in gita?Но ты тоже в походе?Ma quanti anni hai?"Но сколько тебе лет?"Adesso quattordici, faccio la prima ragioneria".Теперь четырнадцать, я делаю первую бухгалтерию".Ero maggiorenne da poco, stavo scoprendo che il movimento degli studenti serviva più che altro a tentare di rimorchiare qualche ragazza potenzialmente interessata ad infatuarsi di improbabili capetti studenteschi e mi telefona a casa una primina mocciosissima di cui non ricordo la faccia e perdipiù figlia del mio professore di scienza delle costruzioni.Я недавно достиг совершеннолетия, я обнаружил, что студенческое движение служило больше, чем что-либо еще, чтобы попытаться забрать какую-то девушку, потенциально заинтересованную в увлечении маловероятными студенческими капетками, и звонит мне домой сопливая Примина, лицо которой я не помню, и потерял дочь моего профессора строительной науки.Cerco di capire cosa vuole da me.Я пытаюсь понять, чего он от меня хочет.Ti ho fatto delle foto in gita e volevo dartele"Я сфотографировал тебя на прогулке и хотел дать тебе их"Va bene dai, domattina, davanti a scuola portamele Ciao".Ладно, давай, завтра утром перед школой принеси мне Привет".Ma che sfiga oh, ma chi è sta qui, la figlia di Cairoli, ma che cosa terribile.- Да что там, дочка Кайроли, но какая страшная штука.E' vero che in gita c'eran le figlie dei professori ma mi pare fossero davvero inguardabili.И правда, что в гите церан дочери профессоров, но мне кажется, что они действительно были недоступны.La mattina dopo Vera mi si para davanti e ai miei occhi è un cesso epocale.На следующее утро Вера встала передо мной, и на глазах у нее был какой-то эпохальный упадок.Erano occhi stupidi in realtà perché sotto degli occhialoni da incubo e una faccina smunta c'era un vago accenno di bella ragazza in divenire, ma io non avevo tempo nemmeno di immaginarmela e pensarci su meglio.На самом деле это были глупые глаза, потому что под кошмарными очками и измученным смайликом был расплывчатый намек на красивую девушку в процессе становления, но у меня не было времени даже представить ее и подумать об этом получше.Troppo piccola, troppo occhialuta, troppo invadente e troppo figlia di suo padre che avevo poco da spartire con quell'ingegnere dalle ciglia folte oltre ogni ragionevolezza e simpatie politiche tutt'altro che interessanti.Слишком маленькая, слишком в очках, слишком навязчивая и слишком дочь своего отца, которую мне было мало, чтобы разделить с этим инженером с густыми ресницами за пределами разумности и политических симпатий, которые все еще интересны.Democristianissimo era il classico docente con un'attività professionale altrove, un insegnante freddo e secondo me anche un po' fesso.Он был классическим лектором с профессиональным мастерством, холодным и, на мой взгляд, даже немного тупым учителем.Come sua figlia insomma.Как и ее дочь.Le foto della gita che mi mostra sono belle: in una dormo, nell'altra sembro molto figo.Фотографии с прогулки, которую он мне показывает, прекрасны: в одном я сплю, в другом я выгляжу очень круто.Aveva del tempo da perdere questa tredicenne, strano che nemmeno mi sono accorto che mi guardava.У нее было время терять эту тринадцатилетнюю девочку, странно, что я даже не заметил, как она смотрит на меня.Vabbè, le foto le ho, ti saluto.Да ладно, фотографии у меня есть, я приветствую тебя.Ciao".Привет".Che mi frega a me delle devastazioni ormonali di una cinnazza.Мне наплевать на гормональные разрушения цинназ.Non mi passa nemmeno per la testa che questa bimba debba aver fatto uno sforzo colossale per trovare la forza di cercarmi.Мне даже в голову не приходит, что эта малышка, должно быть, приложила колоссальные усилия, чтобы найти в себе силы искать меня.Oggi capirei, allora disprezzai.Сегодня понял бы, тогда презирал.Povera piccola.Бедняжка.Ma l'amore sconfitto di un'adolescente è una cosa difficile da debellare senza morti, feriti e contusi.Но побежденная любовь подростка-это сложная вещь, которую можно искоренить без смертей, травм и ушибов.Questa primina non mi piace, è imbarazzante, invadente sono un promettente leader studentesco della mia scuola ho faticato come una bestia per prendere un seggio al consiglio di istituto in un ambiente pieno di spocchiosetti cattolici organizzati da un simpatico boss della curia poi diventato famoso.Эта Примина мне не нравится, она неловкая, навязчивая я многообещающий Студенческий лидер моей школы я изо всех сил пытался занять место в совете института в среде, полной католических точек, организованных симпатичным боссом курии, который позже стал известным.Ai tempi monsignor Ruini era ancora un misconosciuto prete anticomunista reggiano.В свое время монсеньор Руини все еще был неизвестным антикоммунистическим священником Реджо.E solo oggi mi rendo conto che il nostro avversario non era poi così sprovveduto come noi teorizzavamo: potere della sottovalutazione.И только сегодня я понимаю, что наш оппонент был не таким уж глупым, как мы предполагали: сила недооценки.Insomma, io avevo da pensare a come sconfiggere gli Studenti democratici di Azione Cattolica, come convincere quel baciapile del preside a darci una palestra adeguata e soprattutto a come conquistare le meravigliose comunistelle del liceo Moro, le più belline che c'erano con le loro kefiah rosse e nere.Короче говоря, я должен был думать о том, как победить демократических студентов католического действия, как убедить этот поцелуй директора дать нам надлежащую гимназию и, прежде всего, как победить чудесных коммунистов средней школы Моро, самых красивых, которые воском с их красными и черными кефиями.Non avevo tempo per questa Vera, bruttissima figlia di un mio professore.У меня не было времени на эту настоящую, уродливую дочь моего профессора.Per qualche settimana Vera mi fa la posta, mi chiama ogni giorno, mi aspetta all'uscita di scuola.Несколько недель Вера пишет мне почту, звонит мне каждый день, ждет меня на выходе из школы.Nessuno sa che è la figlia del prof, e meno male ma io me la devo togliere di dosso questa scassacazzi.Никто не знает, что она дочь профессора, и слава Богу, но я должен снять с нее эту шалаву.Incarico una compagna di scuola di eliminarla.Я поручаю однокласснице устранить ее.Si spaccia per la mia ragazza, la chiama; lei abbozza, ma la mattina dopo mentre incateno il mio nuovissimo Peugeot 103 rosso fiammante mi arriva alle spalle e agguerrita mi insulta.Он выдает себя за мою девушку, звонит ей; она рисует, но на следующее утро, когда я цепляю свой новый ярко-красный Peugeot 103, он подходит ко мне сзади и жестоко оскорбляет меня.Non eri capace di mandarmi a quel paese da solo invece di farlo fare da una che tanto lo so che è la morosa di un altro e non la tua?"Разве ты не мог отправить меня в эту страну в одиночку вместо того, чтобы заставить ее сделать то, что я так знаю, что это Мороза другого, а не твоя?"Colpito e affondato mi scuso e la prego di sparire dalla mia vita.Пораженный и затонувший я прошу прощения и прошу вас исчезнуть из моей жизни.Vera si adegua, ma solo dopo la minaccia di venire sputtanata con il suo genitore all'antica.Вера приспосабливается, но только после угрозы сойти с ума от своего аллантического родителя.La paura di tale evento la fa impallidire ancora di più e finalmente evapora.Страх перед таким событием заставляет ее еще больше бледнеть и, наконец, испаряться.A primavera il movimento dell'85 (adesso '86) è già finito, la maturità sta per arrivare, la Falcucci buonanima è sempre ministro e io rispondo al telefono convinto che sia Cinzia, una di quelle comunistelle del liceo Moro che contro ogni pronostico sta per diventare la mia prima fidanzata seria.Весной движение dell85 (сейчас 86) уже закончено, зрелость вот-вот наступит, Фалькуччи буонанима всегда министр, и я отвечаю на телефон, убежденный, что это Cinzia, один из тех коммунистов средней школы Моро, который против любого прогноза собирается стать моей первой серьезной подругой.Invece è di nuovo Vera.Вместо этого она снова настоящая.Oh ma cosa vuoi"?О, но чего ты хочешь"?Buono ho bisogno di un favore"Хорошо, мне нужна услуга"Dimmi"Скажи мне"Senti io adesso sto con uno ma mi tratta male, mi snobba e io devo fargli capire che io posso avere dei ragazzi più grandi e più interessanti di lui, domattina quindi mi vieni a prendere alla fermata del tram e fai la parte di uno che mi vuole"Я чувствую, что я сейчас с одним, но он плохо относится ко мне, он пренебрегает мной, и я должен дать ему понять, что у меня могут быть дети старше и интереснее, чем он, завтра утром, так что вы забираете меня на трамвайной остановке и делаете часть того, кто хочет меня"Io trasecolo: sto per fidanzarmi con la più bella dello scientifico e mi devo prestare a questi giochetti da quattordicenne andreottiana?- Я собираюсь обручиться с самой красивой из ученых, и мне придется одолжить эти игры четырнадцатилетнему андреоттиану?Non se ne parla proprio.Это не совсем так.Dai fammi sto favore e non ti disturbo più e ti prometto che alle prossime elezioni scolastiche voto la lista di sinistra anziché i tuoi odiatissimi Studenti democratici".Давай, сделай мне одолжение, и я больше не беспокою тебя, и я обещаю, что на следующих школьных выборах я проголосую за левый список, а не за ваших ненавистных студентов-демократов".La seconda promessa, un voto cattolico strappato alla reazione in favore del socialismo, mi commuove.Второе обещание, клятва католиков, сорванная с реакции в пользу социализма, меня тронуло.Ok ragazza, domattino alle sette e tre quarti alla fermata" ma mentre lo dico mi si accende una scritta luminosa in fronte: sono il genio del male!Хорошо, девочка, завтра в семь три четверти на остановке " но когда я говорю это, у меня на лбу загорается яркая надпись: Я злой гений!Pol Pot è un dilettante al confronto, Enver Hoxha e Kim Il Sung vengono a lezione da me nel doposcuola.Пол Пот-любитель по сравнению с ним, Энвер Ходжа и Ким Ир Сен приходят ко мне на занятия после школы.Parlando con la poveretta infatti mi sovviene che quella mattina il mio compito in classe di scienze delle costruzioni è andato da schifo.Разговор с бедняжкой на самом деле ниспровергает меня, что в то утро моя задача в классе строительных наук пошла отстойно.Il muro di sostegno che ho progettato non starebbe in piedi nemmeno a gravità zero e il voto insufficiente che mi aspetta macchierà una media non si sa come e perché ancora intorno al sette nonostante decine, centinaia, migliaia di ore di assenza.Подпорная стена, которую я спроектировал, не будет стоять даже в невесомости, и недостаточная оценка, ожидающая меня, будет окрашивать в среднем неизвестно, как и почему все еще около семи, несмотря на десятки, сотни, тысячи часов отсутствия.I compagni devono distinguersi anche per la brillantezza dei loro risultati accademici.Товарищи также должны выделяться блеском своих академических достижений.Com'era il testo del compito?Как текст задания?Ho la brutta copia qui nella borsa.У меня в сумке черновик.Lo rifaccio e alla mattina vado a fare la mia parte.Я переделываю его, а утром иду делать свою часть.Dopo avere finto di apprezzare la ragazzetta andiamo a berci un caffè; è raggiante, il tizio ha visto tutto ed è furioso.Притворившись, что нравится маленькой девочке, мы идем выпить кофе; он сияет, парень все видел и в ярости.Lei mi dice la frase che aspettavo:Она говорит мне фразу, которую я ждал:Chiedimi quello che vuoi che ti ricambio il favore"Спроси меня, что ты хочешь, чтобы я заменил тебе услугу"Ecco cara, ti dico subito.Вот, дорогая, я тебе сейчас скажу.Ieri mattina ho scazzato il compito in classe che ci ha dato tuo padre, l'ho rifatto a casa e saresti così carina da sostituire questo protocollo giusto con quello sbagliato che avrai a casa in qualche cassetto?"Вчера утром я разбил задание в классе, которое дал нам твой отец, переделал его дома, и ты была бы настолько хороша, чтобы заменить этот правильный протокол неправильным, который у тебя будет дома в каком-нибудь ящике?"Vera sta per svenire.Вера вот-вот упадет в обморок.Non si aspettava una carognata così.Она не ожидала такой карусели.Il babbo si fida di lei, è un tradimento troppo grosso.Санта доверяет ей, это слишком большое предательство.Anche il mio cinque in pagella è troppo grosso bambina, cambia sto foglio, ci metti un secondo e non ne parliamo più".Даже моя пятерка в табеле слишком большая девочка, меняй лист, ставь на него второй, и мы больше не будем об этом говорить".Vera piange, io insisto, minaccio, impaurisco la primina coraggiosa fino a quando, affranta, cede.Вера плачет, я настаиваю, угрожаю, боюсь храброй примины, пока она, убитая горем, не уступит.Il giorno dopo sento la sua voce al telefono per l'ultima volta.На следующий день я слышу его голос по телефону в последний раз.Ha fatto il suo dovere.Он выполнил свой долг.Anche Lenin sarebbe d'accordo, sono un compagno e ho l'obbligo morale di prendere un voto decente.Ленин тоже согласился бы, Я товарищ, и у меня есть моральное желание принять достойную оценку.Qualunque mezzo va bene.Любые средства хороши.Dopo tre settimane scopro che il muro di sostegno sta su perfettamente e mi porto a casa un sette e mezzo che sistema la media.Через три недели я обнаруживаю, что подпорная стена идеально подходит, и я забираю домой семь с половиной, которые устанавливают среднее значение.Prof, ho sopportato quel cofano di tua figlia, me lo sono meritato.Проф, я перенес этот капот твоей дочери, я заслужил это.La mia vicina di banco Elvira, che aveva copiato il mio elaborato di sana pianta, prende cinque meno.Моя соседка по прилавку Эльвира, которая скопировала мое обработанное здоровое растение, берет пять меньше.Il conto non torna e comincia ad urlare.Счет не возвращается и начинает кричать.Professore, professore, io ho fatto il compito uguale a lui, perché m'ha dato cinque?"Профессор, профессор, я сделал задание равным ему, почему он дал пять?"Guardi signorina, lei è sicura?"- Послушайте, Мисс, вы уверены?"Sono sicura, ho copiato!"Я уверена, я скопировала!"Ecco, brava, allora copi meglio la prossima volta".Вот, молодец, тогда копируй лучше в следующий раз".Elvira poi mi avrebbe domandato per secoli e secoli come sia stato possibile rifare riga per riga il mio compito e alla fine trovarsi il mio perfetto e il suo triste come un salice.Затем Эльвира веками и веками спрашивала меня, как можно было переделать свою задачу построчно и в конце концов найти себя идеальной и грустной, как ива.Anche Elvira era cattolica ma al miracolo si è sempre ostinata a non credere nonostante i miei maldestri tentativi di rinsaldare la sua fede.Эльвира тоже была католичкой, но чудо всегда упорно не верила, несмотря на мои неуклюжие попытки укрепить ее веру.Molti anni dopo questi eventi ho visto il film Paz su Andrea Pazienza e i suoi personaggi: Zanardi, in quel giorno del 1986, mi faceva una sega.Спустя много лет после этих событий я увидел фильм Paz об Андреа терпении и его персонажах: Занарди в тот день в 1986 году дрочил мне.
Поcмотреть все песни артиста