Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
So, so I'm 20 years old, and I'm livin' and playing on the Jersey shoreИтак, итак, мне 20 лет, и я живу и играю на берегу ДжерсиAnd I'm waitin' to be discoveredИ я жду, когда меня обнаружатNow, I have some confidence.Теперь у меня есть некоторая уверенность.I've been around a bit, and without a doubtЯ немного повидал мир, и, без сомнения,I am definitely the best thing that I've ever seenЯ определенно лучшее, что я когда-либо виделI've already played in front of every conceivable audience.Я уже играл перед всеми мыслимыми аудиториями.I had played fireman's fairs, midnight madness supermarket openingsЯ играл на ярмарках firemans, открытиях супермаркетов midnight madnessDrive-in movies, uh, in front of the concession stand in between films,Кинотеатр "Драйв-ин", э-э, перед киоском в перерывах между фильмами,I've played beach parties, offices, clubs, pizza parlors,Я бывал на пляжных вечеринках, в офисах, клубах, пиццериях,Coffee shops, bowling alleys, trailer parks, roller rinks, VFW hallsКофейнях, дорожках для боулинга, трейлерных парках, роликовых катках, залах VFWCYO canteens, the elks lodge, YMCA gymnasiums, hockey rinksСтоловые CYO, elks lodge, спортивные залы YMCA, хоккейные площадкиCounty fairs, carnivals, high school dances, weddings, fraternity partiesОкружные ярмарки, карнавалы, школьные танцы, свадьбы, вечеринки студенческого братстваBar mitzvahs, [?], battle of the bands, Sing Sing PrisonБар-мицвы, [?], битва оркестров, тюрьма Синг-СингAnd Marlboro Psychiatric Hospital.И психиатрическая больница Мальборо.Send me your murderers and your maniacs and let me entertain 'em, alright?Присылайте мне своих убийц и маньяков и позвольте мне развлечь их, хорошо?It's what I do. That's all true.Это то, что я делаю. Это все правда.That's all before I was 23 years old, I was frustratedВот и все, до того, как мне исполнилось 23 года, я был разочарованI listen to the radio and I think I'm as good as that guyЯ слушаю радио и думаю, что я такой же хороший, как тот пареньI'm better than that guy, so why not me?Я лучше того парня, так почему не я?Answer: because I live in the fucking Boondocks, alright.Ответ: потому что я живу в гребаном Захолустье, понятно.Let me explain this to you.Позволь мне объяснить тебе это.I live in the boondocks.Я живу в захолустье.There is nobody here and no one comes down here.Здесь никого нет, и сюда никто не спускается.It's a grave.Это могила.There was no Jersey, Jersey, Jersey Shore, Jersey Almighty shit.Не было никакого дерьма Джерси, Джерси, Джерси Шор, Джерси Всемогущий Джерси.I invented that. Before me, Jersey was Jeserkistan. Jeserkistan!Это я придумал. До меня Джерси был Джезеркистаном. Jeserkistan!One of the little stan things that nobody knows a fuckin' thing about, ya know.Одна из маленьких фишек Стэна, о которой никто ни хрена не знает, ты знаешь.And New York was a million miles away from the Jersey Shore.А Нью-Йорк был в миллионе миль от побережья Джерси.In my little town as a child we knew no one who had ever been to New York City. Jesus Christ, it was only an hour away!В моем маленьком городке в детстве мы не знали никого, кто когда-либо бывал в Нью-Йорке. Господи Иисусе, это было всего в часе езды!But no, you might as well have said you're going to the fuckin' moon!Но нет, с таким же успехом ты мог сказать, что летишь на гребаную луну!Hey, we're going to the moon, you wanna go?Эй, мы летим на Луну, хочешь полететь?No, no, no, no New York, we're provincialНет, нет, нет, никакого Нью-Йорка, мы провинциалыEverybody was afraid ya know, everybody was afraid of the big city.Все боялись, ты знаешь, все боялись большого города.And there was no internet, there was no ETИ не было интернета, не было ETOr MTV, or cable TV or satellite eitherИли MTV, или кабельного телевидения, или спутникового тожеThis is before anyone and everyone's asscrack from any place U.S.A.Это до того, как кто-либо и всякая задница свихнется из любого места в США.Could be seen all over the world, should they choose,Их можно было увидеть по всему миру, если бы они захотели,In the push of a key, in the next instant.Одним нажатием клавиши, в следующее мгновение.So who was gonna come to the Jersey shoreИтак, кто собирался приехать на побережье ДжерсиTo discover the next big thing in 1971?Чтобы открыть для себя следующее грандиозное событие в 1971 году?You're correct. No fuckin' body.Ты прав. Ни одного гребаного тела.All we heard down there was the sound of, one hand clappingВсе, что мы услышали там, внизу, был звук хлопка одной рукой.Wasn't gonna happenЭтого не должно было случиться.
Поcмотреть все песни артиста