Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
शून्य में अकेले खड़ा होना पहाड़ की महानता नहीं, मजबूरी हैОдинокая пустота на трибунах, чтобы быть горой величия, а не принуждения, - этоऊँचाई और गहराई में आकाश-पाताल की दूरी हैВысота и глубина в небе-ад - это расстояниеजो जितना ऊँचा, उतना ही एकाकी होता है, हर भार को स्वयं ही ढोता हैКоторое, каким бы высоким, столь же одиноким оно ни было, несет каждый груз сам по себе - этоचेहरे पर मुस्कान चिपका मन-ही-मन रोता हैУлыбка на лице, прикрепленный разум плачет.कलाकार, वैज्ञानिक, गायक, संगीतकार, चित्रकारХудожник, ученый, певец, композитор, живописецऔर आप जैसे कविमन राजयोगी, राजनीतिज्ञИ, подобно вам, Радж Йоги, политикऔर हर वो व्यक्तित्व जो अपने युग कोИ каждая личность вашей эпохиअपने समूचे जीवन की पहचान देने का सामर्थ्य रखता हैВся ваша жизнь в признании силы сохраняетवो सबके पास, सबके साथ, और सब में रहते हुए भीОна предлагает закрыть, всем вместе, и все это время в расчетеअपने-आप में नितांत अकेला होता हैТы-ты абсолютно одинок - этоआपकी कविता में मुझे वही अकेलापन नज़र आता हैТвое стихотворение мне в том же "одиночестве" - этоशायद इसी कारण आपकी काव्य पंक्तियों कोВозможно, по той же причине твои стихотворные строкиअपनी स्वर देने की मुझे प्रेरणा मिली हैВаш тон вдохновения меня вдохновилआपके संग्रह से कुछ चुनी हुई रचनाओं को स्वरवत कर मैंने उन्हें गाया हैВаша коллекция из нескольких избранных композиций, уверена, что я их визуализировалаमुझे आशा है, आपको पसंद आएँगेНадеюсь, вам понравится приходить♪♪मगंल भवन अमंगल हारीМГ Строит зловещий проигрышद्रबहु सु दशरथ अजिर विहारीТурбо Су Дашрат использует вихариकहहु तात अस मोर प्रनामाЧо является Павлином изसब प्रकार प्रभु पूरन कामाВсех видов Господь Пуран Камаदीन दयाल बिरद संहारीДин Даял уложил ее в постельहरहु नाथ मम संकट भारीЕе Натх мм в тяжелом состоянииसिय राम मय सब जग जानीАктивный Рам Муай всему миру будьकरहु प्रणाम जोरी जुग पानीПриветствия Чу или Цуг уотерआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумом♪♪यमुना-तट, टीले-रेतीले, घास-फूस का घर डांडे परЯмуна-побережье, курган-Песчаный, дом с соломенной крышей и на берегуयमुना-तट, टीले-रेतीले, घास-फूस का घर डांडे परЯмуна-побережье, курган-песчаный, дом с соломенной крышей и на берегуगोबर से लीपे आँगन में तुलसी का बिरवा, घंटी स्वरНавоз из жизни во внутреннем дворике после посева базилика, самый звонкий звукमाँ के मुँह सें रामायण के दोहे, चोपई रस घोलेंТрахнут в лицо, чтобы пройти Рамаяну двустиший, скопируй сочные дырочкиआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, о разуме как о чем-то открытом♪♪बाबा की बैठक में बिछी चटाई, बाहर रखे खड़ाऊБаба на собрании среди замусоренных циновок, выкладывай ты.ओ, बाबा की बैठक में बिछी चटाई, बाहर रखे खड़ाऊО, Баба на собрании среди замусоренных циновок, выкладывай ты.मिलने वाले के मन में असमंजस, जाऊँ या ना जाऊँВстреться с разумом, пребывающим в сомнении, идти или не идтиमाथे तिलक, नाक पर ऐनक, पोथी खुली, स्वयं से बोलेंЛоб, тилак, очки на носу, Поти Открыто, из уст в устаआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумом♪♪सरस्वती की देख साधना लक्ष्मी ने संबंध ना जोड़ाОтношения музы тишины с Лакшми не добавленыओ, सरस्वती की देख साधना लक्ष्मी ने संबंध ना जोड़ाО, отношения музы безмолвия Лакшми не добавленыमिट्टी ने माथे का चंदन बनने का संकल्प ना छोड़ाУ почвы аромат сандалового дерева, становящийся символом правых и левыхनए वर्ष की अगवानी में टुक-रुक लें, कुछ ताज़ा हो लेंНовогодний прием в Тук-фриз, немного освежающий, чтобы быть увереннымआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, о разуме как о чем-то открытомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумом♪♪यमुना-तट, टीले-रेतीले, घास-फूस का घर डांडे परЯмуна-побережье, курган-Песчаный, дом с соломенной крышей и на берегуयमुना-तट, टीले-रेतीले, घास-फूस का घर डांडे परЯмуна-побережье, курган-песчаный, дом с соломенной крышей и на берегуगोबर से लीपे आँगन में तुलसी का बिरवा, घंटी स्वरНавоз из жизни во внутреннем дворике с посевом базилика, мелодия звонкаमाँ के मुँह सें रामायण के दोहे, चोपई रस घोलेंТрахнули в лицо, чтобы передать Рамаяну двустиший, скопируй дырочки от сока.आओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумомआओ, मन की गाठें खोलेंДавай, с таким же открытым разумом♪♪आओ, मन की गाठें खोलेंДавай, о разуме как о чем-то открытом
Поcмотреть все песни артиста