Kishore Kumar Hits

Jean Vilar - Le lac текст песни

Исполнитель: Jean Vilar

альбом: The Anthology of French Poetry

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Alphonse de LAMARTINEАльфонс де ЛАМАРТИНLe lacОзероAinsi, toujours poussés vers de nouveaux rivages,Таким образом, всегда подталкиваемые к новым берегам,Dans la nuit éternelle emportés sans retour,В вечную ночь, унесенную без возврата.,Ne pourrons-nous jamais sur l'océan des âgesНеужели мы никогда не сможем побывать на океане вековJeter l'ancre un seul jour?Бросить Ланкра на один день?Ô lac! l'année à peine a fini sa carrière,О озеро! едва закончивший карьеру в прошлом году,Et près des flots chéris qu'elle devait revoir,И рядом с заветными потоками, которые она должна была увидеть снова.,Regarde! je viens seul m'asseoir sur cette pierreСмотри! я прихожу один, чтобы потрогать этот камень.Où tu la vis s'asseoir!Где ты ее живешь, сиди!Tu mugissais ainsi sous ces roches profondes,Ты так мычал под этими глубокими скалами,,Ainsi tu te brisais sur leurs flancs déchirés,Так ты разбиваешься об их разорванные бока.,Ainsi le vent jetait l'écume de tes ondesТак ветер проливал слезы с твоих волн,Sur ses pieds adorés.На ее обожаемых ногах.Un soir, t'en souvient-il? nous voguions en silence;Однажды вечером Тен вспоминает? мы плыли в тишине;On n'entendait au loin, sur l'onde et sous les cieux,Мы были на расстоянии, над Лондой и под небесами.,Que le bruit des rameurs qui frappaient en cadenceЧем шум гребцов, бьющих в такт.Tes flots harmonieux.Твои гармоничные потоки.Tout à coup des accents inconnus à la terreВнезапно незнакомые акценты на землеDu rivage charmé frappèrent les échos;С очарованного берега ударило эхо;Le flot fut attentif, et la voix qui m'est chèreПоток был внимателен, и голос, который был мне дорог,Laissa tomber ces mots:Отпусти эти слова,:" Ô temps! suspends ton vol, et vous, heures propices!" О время! отложи свой полет, и вы, благоприятные часы!Suspendez votre cours:Приостановите свой курс:Laissez-nous savourer les rapides délicesДавайте насладимся быстрыми деликатесамиDes plus beaux de nos jours!Из самых красивых в наши дни!" Assez de malheureux ici-bas vous implorent,"Здесь достаточно несчастных, которые умоляют вас,Coulez, coulez pour eux;Потони, потони для них.;Prenez avec leurs jours les soins qui les dévorent;Возьмите с их дней заботы, которые их поглощают;Oubliez les heureux.Забудьте о счастливых." Mais je demande en vain quelques moments encore," Но я напрасно прошу еще несколько мгновений,Le temps m'échappe et fuit;Погода капризничает и убегает;Je dis à cette nuit: Sois plus lente; et l'auroreЯ говорю этой ночи: Будь медленнее; и ЛореVa dissiper la nuit.Иди и развей ночь." Aimons donc, aimons donc! de l'heure fugitive," Так любим, так любим! из беглого времени,Hâtons-nous, jouissons!Давай поторопимся, давай кончим!L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rive;Человек-на-пойнт-де-порт, время- на-пойнт-де-рив;Il coule, et nous passons! "Он течет, и мы идем дальше! "Temps jaloux, se peut-il que ces moments d'ivresse,Ревнивые времена, может ли быть, чтобы эти моменты были веселыми,Où l'amour à longs flots nous verse le bonheur,Где любовь долгими потоками изливает нам счастье,S'envolent loin de nous de la même vitesseУлетают от нас с той же скоростьюQue les jours de malheur?Что в несчастливые дни?Eh quoi! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace?Эй, что! сможем ли мы хотя бы установить след?Quoi! passés pour jamais! quoi! tout entiers perdus!Что! прошли навсегда! что! все целые потеряны!Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface,Это время, которое дало их, это время, которое стерло их.,Ne nous les rendra plus!Не возвращай их нам больше!Éternité, néant, passé, sombres abîmes,Вечность, ничто, прошлое, темные бездны.,Que faites-vous des jours que vous engloutissez?Что вы делаете в те дни, которые поглощаете?Parlez: nous rendrez-vous ces extases sublimesГоворите: доставите ли вы нам эти возвышенные экстазыQue vous nous ravissez?Чем вы нас радуете?Ô lac! rochers muets! grottes! forêt obscure!О озеро! немые скалы! пещеры! темный лес!Vous, que le temps épargne ou qu'il peut rajeunir,Вы, что время экономит или что может омолодить,Gardez de cette nuit, gardez, belle nature,Храни эту ночь, храни, прекрасная природа.,Au moins le souvenir!По крайней мере, на память!Qu'il soit dans ton repos, qu'il soit dans tes orages,Будь то в твоем покое, будь то в твоих грозах.,Beau lac, et dans l'aspect de tes riants coteaux,Красивое озеро, и на виду у твоих смеющихся холмов,Et dans ces noirs sapins, et dans ces rocs sauvagesИ в этих черных елях, и в этих диких скалах.Qui pendent sur tes eaux.Которые висят над твоими водами.Qu'il soit dans le zéphyr qui frémit et qui passe,Пусть это будет в зефире, который дрожит и проходит мимо.,Dans les bruits de tes bords par tes bords répétés,В звуках твоих краев, твоих краев, повторяющихся,,Dans l'astre au front d'argent qui blanchit ta surfaceВ балласте на серебряном лбу, который отбеливает твою поверхность.De ses molles clartés.От его мягких прикосновений.Que le vent qui gémit, le roseau qui soupire,Что стонет ветер, вздыхает тростник,,Que les parfums légers de ton air embaumé,Пусть легкие ароматы твоего бальзамированного воздуха,Que tout ce qu'on entend, l'on voit ou l'on respire,Что все, что мы слышим, видим или дышим,,Tout dise: Ils ont aimé!Все говорит о том, что им понравилось!

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители