Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Calling on the nightlineЗвонок по ночной линииWaking me upРазбудил меня(Calling on the nightline) Calling on the nightline(Звонок по ночной линии) Звонок по ночной линииCan't get enoughНе могу насытиться(Calling on the nightline) Calling on the nightline(Звоню по ночной линии) Звоню по ночной линииSaying strange thingsГоворю странные вещи(Calling on the nightline) Calling on the nightline(Звоню по ночной линии) Звоню по ночной линииI can hear it ringЯ слышу, как он звонитHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииWaking me upБудит меняHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииCan't get enoughНе могу насытитьсяEvery night around midnightКаждую ночь около полуночиI get the callМне звонятI reach for my night lightЯ тянусь за ночникомSo I can write it all downЧтобы я мог все это записатьHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииWaking me upБудит меняHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииCan't get enoughНе могу насытитьсяHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииSaying strange thingsГоворит странные вещиHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииI can hear it ringЯ слышу, как он звонитMake it person to personСделаем это от человека к человекуAnd heart to heartИ от сердца к сердцуI know for certainЯ знаю навернякаI got the fire, you got the sparkУ меня есть огонь, у тебя есть искраHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииWaking me upБудит меняHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииI can't get enough (get enough)Я не могу насытиться (насытиться)Hello?Алло?Oh, it's youО, это тыWhat? You've got to be kiddingЧто? Ты, должно быть, шутишьWell, let me sleep on itЛадно, дай мне выспаться(Good evening, at the tone the time will be twelve o'clock exactly)(Добрый вечер, после гудка будет ровно двенадцать часов)Every night around midnightКаждую ночь около полуночиYour call comes throughПоступает твой звонокYou're turning on my night lightТы включаешь мой ночник.Like talking in a dream to youКак будто разговариваю с тобой во снеCall me on the nightlineПозвони мне по ночной линииAnd you can wake me up (ooh baby)И ты сможешь разбудить меня (о, детка)He's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииCan't get enough (get enough)Не могу насытиться (насытиться)He's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииWhispering in my earШепчет мне на ухоCalling on the nightlineЗвонит по ночной линииTelling me what I want to hearГоворит мне то, что я хочу услышатьEvery night around midnightКаждую ночь около полуночиI get the callМне звонятI reach for my night lightЯ тянусь за ночникомSo I can write it all downЧтобы я мог все это записатьCall me on the nightlineПозвони мне по ночной линииAnd you can wake me upИ ты сможешь разбудить меняHe's calling on the nightlineОн звонит по ночной линииCan't get enough (get enough)Не могу насытиться (насытиться)(Calling on the nightline) He's calling on the nightline(Звоню по ночной линии) Он звонит по ночной линииSaying strange things (saying strange things)Говорит странные вещи (говорит странные вещи)(Calling on the nightline) He's calling on the nightline(Звоню по ночной линии) Он звонит по ночной линииI can hear it ring, ding-a-lingЯ слышу, как он звонит, динь-а-динь(Calling on the nightline) He's calling on the nightline(Звоню по ночной линии) Он звонит по ночной линииWhispering in my earШепчет мне на ухо(Calling on the nightline) He's calling on the nightline(Звоню по ночной линии) Он звонит по ночной линииWhat I want to hearЧто я хочу услышать(Calling on the nightline) He's calling on the nightline(Звоню по ночной линии) Он звонит по ночной линииI'm waiting by the phoneЯ жду у телефона(Calling on the nightline) He's calling on the nightline(Звоню по ночной линии) Он звонит по ночной линииI can hear it ring, hear it ringЯ слышу, как он звенит, слышу, как он звенит.