Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Little Lamb, who made thee?Маленький ягненок, кто сотворил тебя?Dost thou know who made thee?Знаешь ли ты, кто сотворил тебя?Gave thee life, and bid thee feedДал тебе жизнь и повелел накормить тебяBy the stream and o'er the mead;У ручья и предложить медовухи;Gave thee clothing of delight,Подарил тебе одежду наслаждения,Softest clothing, woolly, bright;Самую мягкую одежду, шерстяную, яркую;Gave thee such a tender voice,Подарил тебе такой нежный голос,Making all the vales rejoice?Заставил ликовать все долины?Little Lamb, who made thee?Маленький ягненок, кто создал тебя?Dost thou know who made thee?Ты знаешь, кто создал тебя?Little Lamb, I'll tell theeМаленький ягненок, я скажу тебеLittle Lamb, I'll tell thee;Маленький ягненок, я скажу тебе;He is called by thy name,Он назван Твоим именем,For he calls himself a Lamb.Ибо он называет себя Агнцем.He is meek, and he is mild.Он кроток и он кроткий.He became a little child.Он стал маленьким ребенком.I, a child, and thou a lamb,Я - дитя, а ты - ягненок.,We are called by his name.Мы названы его именем.Little lamb, God bless thee!Маленький ягненок, да благословит тебя Бог!Little lamb, God bless thee!Маленький ягненок, да благословит тебя Бог!
Поcмотреть все песни артиста