Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A lady runs across the Old Mill Moor, a dreadful song was singingЛеди бежит по Олд-Милл-Мур, пела ужасную песнюBy the darkness of that now new moon, to her lover's guise was tightly clingingВ темноте этой новолуния облик ее возлюбленного был крепко прижатOh go run, go run your troubles down, go run down to the water,О, беги, разбирайся со своими проблемами, беги к воде,By the city fair and the ocean fierce, a lady does not often falterКлянусь городской ярмаркой и свирепым океаном, леди не часто колеблется.There runs she now by the 'Sconset rose, there runs she now a'bleeding.Вот бежит она теперь по розе Бра, вот бежит она теперь в состоянии покоя.And a trail is kept by the way she moves, to her lover's touch is dire needingИ след остается за тем, как она движется, для ее любовников прикосновение - острая нужда.Although starched your apron may now be, it'll lose its shape in the waterКак бы ни был накрахмален твой фартук, в воде он потеряет форму.But go swimmeth thee to the anchor most near, a lady does not often falterНо плыви к ближайшему якорю, леди не часто колеблется.Oh the winds they blow and the tide she swells, brings life unto the beachesО, ветры, которые они дуют, и прилив, который она раздувает, приносит жизнь на пляжиOh that seem between the Earth and Tide, from land that sea is not quite as wideО, которые кажутся между Землей и приливом, с суши это море не такое широкоеOh the winds they blow and the tide she swells, breathes life into the tall pinesО, ветры, которые они дуют, и прилив, который она раздувает, вдыхает жизнь в высокие сосны.Without her breath lies the world so still, but with, that constant shorelineБез ее дыхания мир остается таким неподвижным, но с неизменной береговой линией.A lady runs across the Old Mill Moor, and Heaven's bells were tollingЛеди бежит по Олд-Милл-Мур, и Небесные колокола звонятBy the sadness of that silent tune, and the sea kept on gently rollingПечалью этой тихой мелодии, а море продолжает мягко накатывать.
Поcмотреть все песни артиста