Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The sun hits the back of my neckСолнце светит мне в затылокThrough a crack in the windowshadeСквозь щель в оконной рамеI blow it off, I blow it offЯ сдуваю его, я сдуваю его'Cause I keep outsideПотому что я остаюсь снаружи.In the ears and eyesВ ушах и глазахOf friends I've never madeДрузей, которых я так и не завелSo I blow it off, I blow it offТак что я плюю на это, я плюю на этоThere's nothing to sayСказать нечегоThat couldn't just as well be sentЭто не могло быть отправлено просто такI've got an American shareУ меня есть американская доляOf 21st century stressСтресса 21 векаYour trouble vibrates the tableОт твоей проблемы вибрирует столInterrupts my reverieПрерывает мои размышленияI blow it off, I blow it offЯ забываю об этом, я забываю об этом'Cause if it's that badПотому что, если все так плохо,It ain't getting betterЛучше не становитсяFace to face with meЛицом к лицу со мнойSo I blow it off, I blow it offТак что я плюю на это, я плюю на это.There's nothing to sayНечего сказать.That couldn't just as well be sentЭто нельзя было бы просто отправить.I've got an American shareУ меня есть американская доляOf 21st century stressСтресса 21 векаJust go aheadПросто продолжайBloody up your knucklesРазбей в кровь костяшки пальцевKnocking at my doorСтучатся в мою дверьI'll blow 'em off, I'll blow 'em offЯ отшью их, я отшью их!'Cause there's nothing to sayПотому что нечего сказать.That couldn't just as well be sentЭто нельзя было бы просто отправить.We've all got an American shareУ всех нас есть американская доляOf 21st century stressстресс 21 векаSee the oceans risingВидеть, как поднимаются океаныLeaves the nations cryingЗаставляет народы плакатьAt heaven's doorУ дверей небесI blew it off, I blew it offЯ все испортил, я все испортил