Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When green as a river was the barley,Когда зеленым, как река, был ячмень,Green as a river the rye,Зеленым, как река, была рожь,I waded deep and began to parleyЯ зашел поглубже и начал переговорыWith a youth whom I heard sigh.С юношей, от которого я услышал вздох."I seek", said he, "a lovely lady,"Я ищу, - сказал он, - прекрасную леди",A nymph as bright as a queen.Нимфу, яркую, как королева.Like a tree that drips with pearlsПодобную дереву, с которого капает жемчуг.Her shady locks of hair were seen;Были видны ее темные пряди волос.;And all the rivers became her flocksИ все реки стали ее стадамиThough their wool you cannot shear,Хотя их шерсть ты не сможешь подстричь,Because of the love of her flowing locks,Из-за любви к ее струящимся локонам,The kingly sun like a swain came strong,Царственное солнце, подобное лебедю, стало сильным,Unheeding of her scorn,Не обращая внимания на ее презрение,Wading in deeps where she has lain,Пробираясь в глубины, где она лежала,Sleeping upon her river lawnСпя на своей лужайке у рекиAnd chasing her starry satyr train.И преследуя свой звездный поезд сатиров.She fled, and changed into a tree,Она сбежала и превратилась в дерево,That lovely, that lovely, fair-haired ladyТа милая, та прелестная светловолосая ледиAnd now I seek through the sere summerИ теперь я ищу ее сухим летомWhere no trees are shady!"Там, где нет тени от деревьев!"
Поcмотреть все песни артиста