Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ida: AS A DUCKИда: КАК УТКАWHENYOU'RE STUCKКОГДА ТЫ ЗАСТРЯЛSAT SITTING IN THE MIDDLE OF YOUR NESTСИДЕЛ, СИДЕЛ В СЕРЕДИНЕ СВОЕГО ГНЕЗДАTHEN AT BESTТОГДА В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕYOU GET BORED...ТЕБЕ СТАНОВИТСЯ СКУЧНО...THERE GOES DRAKEВОН ИДЕТ ДРЕЙКON THE LAKEПО ОЗЕРУI CAN SEE HIM THROUGH THE RUSHESЯ ВИЖУ ЕГО СКВОЗЬ КАМЫШИALL THE TIMEВСЕ ВРЕМЯFEELING I'MЧУВСТВУЮ, ЧТО МЕНЯJUST IGNOREDПРОСТО ИГНОРИРУЮТI DON'T PRETEND THAT THIS IS ALL HIS DOINGЯ НЕ ПРИТВОРЯЮСЬ, ЧТО ЭТО ВСЕ ЕГО РУК ДЕЛОI'M A SUCKER FOR THE BILLINGЯ ОБОЖАЮ ВЫСТАВЛЯТЬ СЧЕТАAND THE COOINGИ ВОРКОВАТЬBUT WHEN YOU HEAR THAT PITTER PATTERНО КОГДА ТЫ СЛЫШИШЬ ЭТОТ ТОПОТOF TINY FEET IT DOESN'T MATTERКРОШЕЧНЫХ НОЖЕК, ЭТО НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯHOW LONG I'VE HAD TO SIT HEREКАК ДОЛГО МНЕ ПРИШЛОСЬ СИДЕТЬ ЗДЕСЬMINDING MY BROODПРИСМАТРИВАЯ За СВОИМ ВЫВОДКОМTHOSE LITTLE HEADS SO SOFT AND DOWNYЭТИ МАЛЕНЬКИЕ ГОЛОВКИ ТАКИЕ МЯГКИЕ И ПУШИСТЫЕTHEIR BABY BODS ALL GOLDEN DOWNYИХ ДЕТСКИЕ ТЕЛЬЦА ВСЕ В ЗОЛОТИСТОМ ПУШКЕTHEIR BEAKS CONSTANLY OPENИХ КЛЮВЫ ПОСТОЯННО ОТКРЫТЫWAITING FOR FOODВ ОЖИДАНИИ ЕДЫIT'S THE JOY OF MOTHERHOODЭТО РАДОСТЬ МАТЕРИНСТВАTHOSE LITTLE DUCKLINGSЭТИ МАЛЕНЬКИЕ УТЯТАWALKING ROUND IN A LINEХОЖУ В ОЧЕРЕДИI'LL DO WHAT ANY OTHER MOTHER WOULDЯ БУДУ ДЕЛАТЬ ТО, ЧТО СДЕЛАЛА БЫ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ МАТЬTO TRY TO DO MY BEST AT BRINGING UP MINEСТАРАТЬСЯ ИЗО ВСЕХ СИЛ ВОСПИТЫВАТЬ СВОИХ ДЕТЕЙIT'S THE JOY OF MOTHERHOODВ ЭТОМ РАДОСТЬ МАТЕРИНСТВАTHOSE LITTLE PERKSЭТИ МАЛЕНЬКИЕ ПРИВИЛЕГИИTHAT MAKE IT ALL SEEM WORTHWHILEКОТОРЫЕ ЗАСТАВЛЯЮТ ВСЕ ЭТО КАЗАТЬСЯ СТОЯЩИМ.I'LL DO WHAT ANY OTHER MOTHER WOULDЯ СДЕЛАЮ ТО, ЧТО СДЕЛАЛА БЫ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ МАТЬ.TO GET MY DUCKS DECKED OUTЧТОБЫ МОИ УТЯТА БЫЛИ НАРЯДНЫМИ.AND LIVING IN STLYEИ ЖИЗНЬ В СТЛАЕ(Maureen enters. Dialogue until line "Why do we put ourselves through it?)(Входит Морин. Диалог до строчки "Зачем мы подвергаем себя этому?")Maureen: 'COS WHEN YOU HEAR THAT DIBBLE DABBLEМорин: ПОТОМУ ЧТО, КОГДА ТЫ СЛЫШИШЬ ЭТУ ДИББЛ-БОЛТОВНЮ,YOU'RE PROUD TO SAYТЫ С ГОРДОСТЬЮ ГОВОРИШЬ"HEY THAT'S MY RABBLE""ПРИВЕТ, ЭТО МОЙ СБРОД"THEN WATCH THEIR MAIDEN VOYAGEЗАТЕМ ПОСМОТРИТЕ ИХ ПЕРВОЕ ПЛАВАНИЕOUT FROM THE BANKИз БАНКАIda: LIKE CHAMPAGNE CORKSИда: КАК ПРОБКИ ОТ ШАМПАНСКОГОYOU'LL SEE THE BOBBINGВЫ УВИДИТЕ, КАК КАЧАЕТСЯ ВОДАMaureen: ACCOMPANIED BY MOTHERS SOBBINGМорин: В СОПРОВОЖДЕНИИ РЫДАЮЩИХ МАТЕРЕЙBoth: RELIEVED, THANKS BY TO NATUREОбе: С ОБЛЕГЧЕНИЕМ, БЛАГОДАРЯ ПРИРОДЕNOBODY SANKНИКТО НЕ УТОНУЛIT'S THE JOY...ЭТО РАДОСТЬ...Maureen: Oh, prepare yourself, IdaМорин: О, приготовься, Ида(They are interrupted as the eggs begin to hatch)(Их прерывают, когда яйца начинают вылупляться)Ida: IT'S THE JOYИда: ЭТО РАДОСТЬBoth: IT'S THE JOYОбе: ЭТО РАДОСТЬIda: IT'S THE JOYИда: ЭТО РАДОСТЬMaureen: JOYМорин: РАДОСТЬIda: JOYИда: РАДОСТЬMaureen: JOYМорин: РАДОСТЬIda: JOYИда: РАДОСТЬBoth: IT'S THE JOY OF MOTHERHOODОбе: ЭТО РАДОСТЬ МАТЕРИНСТВАTHOSE LITTLE PERKSЭТИ МАЛЕНЬКИЕ ПРИВИЛЕГИИTHAT MAKE IT ALL SEEM WORTHWHILEЭТО ЗАСТАВЛЯЕТ ВСЕ КАЗАТЬСЯ СТОЯЩИМ.I'LL DO WHAT ANY OTHER MOTHER WOULDЯ СДЕЛАЮ ТО, ЧТО СДЕЛАЛА БЫ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ МАТЬ.Ida: TO GET MY DUCKS DECKED OUTИда: НАРЯДИТЬ СВОИХ УТОЧЕК.AND LIVING IN STYLEИ ЖИТЬ СО ВКУСОМ.Maureen: TO GET THOSE DUCKS DECKED OUTМорин: ЧТОБЫ РАЗУКРАСИТЬ ЭТИХ УТОКAND LIVINGИ ЖИВЫЕIda: TO GET MY DUCKS DECKED OUTИда: ЧТОБЫ РАЗУКРАСИТЬ МОИХ УТОКAND LIVINGИ ЖИВЫЕBoth: IN STYLEИ то, и другое: В СТИЛЕ