Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Some people dress 'cause they dress when they dress,Некоторые люди одеваются, потому что они одеваются, когда одеваются,But he gets dressed to get dressed.Но он одевается, чтобы одеваться.(It's only a hunch but I bet you a bunch)(Это только догадка, но я готов поспорить на многое)(He wears suspenders, a belt and a vest,)(Он носит подтяжки, пояс и жилет,)[From the tip of his toes to his head,][От кончиков пальцев ног до головы][He looks like an unmade bed.][Он похож на неубранную постель.]You've either got or you haven't got style.У тебя либо есть стиль, либо его нет.(If you got it, you stand out a mile.)(Если у тебя это получится, ты выделяешься на целую милю.)A flower's not a flower if it's wilted,Цветы не цветы, если они завяли,(A hat's not a hat till it's tilted.)(Шляпа не шляпа, пока она не наклонена).[You either got or you haven't got class.][Вы либо получили, либо у вас нет класса.][How it draws the applause of the masses.][Как это вызывает аплодисменты масс.](You either got, or you haven't got,)(У тебя либо есть, либо у тебя нет,)[Got or you haven't got,],[Есть или у тебя нет,],You've either got or you haven't got style, (got or you haven't got style).У тебя либо есть, либо у тебя нет стиля, (есть или у тебя нет стиля).[If you got it, it stands out a mile,] (if you got it, it stands out a mile.).[Если у вас это получилось, это бросается в глаза за милю] (если у вас это получилось, это бросается в глаза за милю.).With mother of pearl kind of buttons,С перламутровыми пуговицами,(You look like the Astors and Huttons.)(Вы похожи на Асторов и Хаттонов.)[You either got or you haven't got class,] (got or you haven't got class.)[У вас либо есть класс, либо у вас его нет] (есть или у вас его нет.)How it draws the applause of the masses.Как это вызывает аплодисменты масс.(You've either got, or you haven't style) [got or you haven't got style}(У тебя либо есть, либо у тебя нет стиля) [есть или у тебя нет стиля}(Style and charm seem to go arm in arm,) [seem togo arm in arm.].(Стиль и очарование, кажется, идут рука об руку) [кажется, того рука об руку.].[A flower's not a flower] (if it's wilted,)[Цветок не цветок] (если он завял)[A hat's not a hat till it's tilted.][Шляпа не шляпа, пока она не наклонена.](You've either got or you haven't got style,) [got or you haven't got style,](У тебя либо есть стиль, либо у тебя его нет) [есть или у тебя его нет][If you got it, you stands out a mile,] if you got it, you stand out a mile[Если у тебя это есть, ты выделяешься на милю] если у тебя это есть, ты выделяешься на милю(Got it you stand out,) got it you stand out a mile.(Понял, ты выделяешься) понял, ты выделяешься на милю.You've either got or you haven't got, (got or you haven't got,)У тебя либо есть, либо у тебя нет, (есть или у тебя нет,)[Got or you haven't got,][Есть или у тебя нет,]Come on, get some clothes on, we're gonna be late for breakfast.Давай, надевай что-нибудь, а то опоздаем к завтраку.
Поcмотреть все песни артиста