Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Le soleil brûle nos yeux nos âmesСолнце обжигает наши глаза, наши души.Coule la sueur coulent nos larmesТечет пот, текут наши слезы.Nous sommes des ombresМы тениSur leurs bateaux, les fers aux piedsна своих лодках, с подковами на ногах.Courber le dos le dos courbéИзгиб спины с изогнутой спинойCe sont nos frères qu'on emmenaientЭто наши братья, которых мы брали с собой.Eh oh! Eh oh courber le dos!Э-э-э! Эй, согни спину!Tous les hommes Tous les hommesВсе мужчины Все мужчиныNous ne sommes que des hommesМы просто мужчиныBriser nos chaînesРазорвать наши цепи,Quitter la haineуход от ненавистиOui maisДа, ноTous les hommes Tous les hommesВсе мужчины Все мужчиныNous ne sommes que des hommesМы просто мужчиныSimplement vivre comme des hommes libresПросто жить как свободные людиOh oh...О-о-о...Un jour demain nous nous battronsКогда-нибудь завтра мы будем сражатьсяEt de nos mains nous leur feronsИ своими руками мы сделаем ихPayer leurs crimes, laver l'affrontЗаплати за свои преступления, смой с лица земли.Allons mes frères, regardez-vous!Пойдемте, братья мои, взгляните на себя!Non cette terre n'est pas à nousНет, эта земля не нашаNous sommes des ombresМы тениNous sommes des ombres eh oh eh ohМы тени, о, о, о, о,Courber le dosСогнуть спинуTous les hommes Tous les hommesВсе мужчины Все мужчиныNous ne sommes que des hommesМы просто мужчиныBriser nos chaînesРазорвать наши цепи,Quitter la haineуход от ненавистиOui maisДа, ноTous les hommes Tous les hommesВсе мужчины Все мужчиныNous ne sommes que des hommesМы просто мужчиныSimplement vivre comme des hommes libresПросто жить как свободные людиOh! oh!О-о-о!Et nos fils seront les métissesИ наши сыновья будут метисамиD'un monde en couleursМир в цветахLoin si loin de nos peursтак далеко от наших страхов,Tous les hommes Tous les hommesВсе мужчины Все мужчиныNous ne sommes que des hommesМы просто мужчиныBriser nos chaînesРазорвать наши цепи,Quitter la haineуход от ненавистиOui maisДа, ноTous les hommes Tous les hommesВсе мужчины Все мужчиныNous ne sommes que des hommesМы просто мужчиныSimplement vivreпросто житьComme des hommes libresКак свободные людиOh oh oh...Oh oh oh...