Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It's not that badВсе не так уж плохоWe could have diedМы могли погибнуть.Chalk it up to being youngСпиши это на молодость.Prove it was meДокажи, что это был я.No morning driveНикакой утренней поездкиNo blurred headlightНикаких размытых фарFrom the corner of my eyeКраем глаза вижуIf only you were here right now,Если бы только ты был здесь прямо сейчас,You'd tell me...Ты бы сказал мне...Wouldn't it be somethin' if everything changedРазве это не было бы чем-то особенным, если бы все изменилось?Wouldn't it be somethin' in your wayРазве это не было бы чем-то особенным на твоем пути?Wouldn't it be more than livin' in your wakeРазве это не было бы чем-то большим, чем жить по твоему следу?If you and I would ever cease to beЕсли мы с тобой когда-нибудь перестанем быть друг другомYeah... Yeah...Да... Да...Your summer dressТвое летнее платьеA late down pourПоздний выпускAnd how it caught us on the stairsИ как это застало нас на лестницеThat silent song you'd sing to meЭта тихая песня, которую ты мне споешьKeeps saying...Продолжает говорить...Wouldn't it be somethin' if everything changedРазве это не было бы здорово, если бы все изменилосьWouldn't it be somethin' in your wayРазве это не было бы чем-то на твоем пути?Wouldn't it be more than livin' in your wakeРазве это не было бы чем-то большим, чем жить у тебя на хвосте?If you and I would ever cease to beЕсли бы мы с тобой когда-нибудь перестали быть.Yeah... Yeah... Yeah...Да... Да... Да...No, my loveНет, любовь мояHold onДержисьWe bend, I breakМы сгибаемся, я ломаюсьYou fall, we scrapeТы падаешь, мы царапаемсяI blame it all on being older nowЯ виню во всем то, что сейчас я старше.I'm still singing...Я все еще пою...Wouldn't it be somethin' if everything changedРазве это не было бы чем-то особенным, если бы все изменилось?Wouldn't it be somethin' in your wayРазве это не было бы чем-то на твоем путиWouldn't it be more than livin' in your wakeРазве это не было бы чем-то большим, чем жить по твоим следам?If you and I would ever... yeahЕсли бы мы с тобой когда-нибудь захотели... да.If you and I would ever cease to beЕсли бы мы с тобой когда-нибудь перестали быть.Yeah... Yeah...Да... Да...