Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
South to Louisiana to the town of ThibodeauxНа юг, в Луизиану, в город ТибодоSouth to Louisiana to the town of ThibodeauxНа юг, в Луизиану, в город ТибодоJoe Boudreaux left Breaux Bridge, in the spring of forty-fourДжо Будро ушел с моста Бро весной сорок четвертогоWith Jean-Pierre his partner and his cousin RobicheauxС Жан-Пьером, его партнером, и его кузеном Робишо.They crossed the Atchafalaya as they paddled their pirogueОни пересекли Атчафалайю на своей пироге.Through the swamps and the bayous to the town of Thibodeaux.Через болота и протоки направлялись к городу Тибодо.They paddled through the marshlands and the swamps of LouisianeОни гребли по болотам ЛуизианыWith the handles of the hand-made oars making blisters in their handsНа ручках весел ручной работы у них образовались волдыри на рукахBut they had to get to Thibodeaux so they went on through the swampsНо им нужно было добраться до Тибодо, поэтому они пошли дальше через болота'Cause tonight they were taking their Cajun girls to a crawfish sauce.Потому что сегодня вечером они вели своих каджунских девочек на соус из раков.The bayous are flowin'Протоки текутThe crawfish keep a growin'Раки продолжают растиSouth to Louisiana to the town of ThibodeauxНа юг, в Луизиану, в город ТибодоSouth to Louisiana to the town of ThibodeauxНа юг, в Луизиану, в город ТибодоThen Joe fell in love with a girl they call MaureenПотом Джо влюбился в девушку по имени МоринShe came down from Opelousas to be crowned the Crawfish QueenОна приехала из Опелусаса, чтобы быть коронованной Королевой РаковThey danced and sang at Abbeville and did the same JeanneretОни танцевали и пели в Аббевиле и сделали то же самое ЖаннеретGot married in the springtime and settled down in LafayetteВесной поженились и обосновались в ЛафайетеThen Joe turned to Pierre with a crawfish in his handЗатем Джо повернулся к Пьеру с раками в рукеHe said, "Pierre, you're lookin' at mighty hungry manОн сказал: "Пьер, ты смотришь на очень голодного человекаI'll take the crawfish by the neck and tear his tail like thisЯ возьму рака за шею и оторву ему хвост вот так.Then pass him on to little MaureenЗатем передам его малышке Морин.Let her make a crawfish bisque"Пусть она приготовит суп из раков".Where the bayous are windingТам, где извивается протока.The crawfish, they're findingРаки, которых они находятSouth to Louisiana to the town of ThibodeauxНа юг в Луизиану, в город ТибодоSouth to Louisiana to the town of ThibodeauxНа юг в Луизиану, в город Тибодо