Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I heard the bells on Christmas dayЯ слышал звон колоколов в рождественский деньTheir old familiar carols playИграют их старые знакомые колядкиAnd mild and sweet the words repeatИ мягко и сладко повторяются словаOf peace on earth goodwill to menО мире на земле, о доброй воле к людямI thought how as the day had comeЯ подумал о том, что этот день настал.The belfries of all ChristiandomКолокольни всего христианского мираHave rolled along the broken songЗазвучали прерывистой песнейOf peace on earth, goodwill to menО мире на земле, о благоволении к людям.And in despair I bowed my headИ в отчаянии я склонил головуThere is no peace on earth I saidНа земле нет мира, я сказалFor hate is strong and mocks the songИбо ненависть сильна и высмеивает песнюOf peace on earth, goodwill to menО мире на земле, доброй воле к людямThen ringing singing on its wayЗатем звенящее пение продолжило свой путь.The world revolved from night to dayМир превратился из ночи в день.A voice, a chime, a chant sublimeГолос, звон, возвышенное песнопение.Of peace on earth, goodwill to menО мире на земле, о благоволении к людям.Then ring the bells more loud and deepТогда звоните в колокола громче и глубжеGod is not dead, nor doth he sleepБог не мертв, и он не спитThe wrong shall fail, the right prevailНеправильное потерпит неудачу, правильное восторжествуетWith peace on earthС миром на землеPeace on earthМир на землеWith peace on earth, goodwill to menС миром на земле, доброй волей к людям