Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well I woke up this morningЧто ж, я проснулся этим утромAnd the night had been so longИ ночь была такой долгойIt seems that I have had my mind on youКажется, я думал только о тебеWell the day, it has begunЧто ж, день началсяAnd I can't get a minuteИ я не могу выкроить ни минутыCan't get a minute without you, oh yeahНе могу выкроить ни минуты без тебя, о да,'Cause you're always on my mindПотому что ты всегда в моих мысляхYou're always in my headТы всегда в моей головеAnd I can't liveИ я не могу жить дальшеI can't live another day without youЯ не могу прожить еще один день без тебя'Cause when the minutes seem like hoursПотому что когда минуты кажутся часамиAnd the hours seem like daysА часы кажутся днямиThen a week goes byЗатем проходит неделяYou know it takes my breath awayТы знаешь, у меня перехватывает дыханиеAll the minutes in the worldВсе минуты в миреCould never take your placeНикогда не смогли бы занять твое местоThere's one thousand four hundred and forty hours in my dayВ моем сутках тысяча четыреста сорок часов♪♪I've been trying to call you all dayЯ пытался дозвониться тебе весь день'Cause I got so many things that I want to say, yeahПотому что у меня столько всего есть, что я хочу сказать, даI'm going crazyЯ схожу с ума'Cause all my thoughts are filled with youПотому что все мои мысли заняты тобойThere's got to be some wayДолжен быть какой-то способI can get through to youЯ могу достучаться до тебя'Cause when the minutes seem like hoursПотому что когда минуты кажутся часамиAnd the hours seem like daysА часы - днямиThen a week goes byПотом проходит неделяYou know it takes my breath awayЗнаешь, у меня перехватывает дыхание.All the minutes in the worldВсе минуты в миреCould never take your placeНикогда не смогут занять твое местоThere's one-thousand-four-hundred and forty hours in my dayВ моем дне одна тысяча четыреста сорок часовIn my dayВ моем днеI can't keep myself from thinking about youЯ не могу заставить себя не думать о тебеIt's because I love you and I know that it's true, ohЭто потому, что я люблю тебя, и я знаю, что это правда, оуI'm calling desperation, but can't you see it in my eyes?Я взываю к отчаянию, но разве ты не видишь этого в моих глазах?That I wanna be with you until the sun falls from the skyЧто я хочу быть с тобой до тех пор, пока солнце не упадет с неба.'Cause when the minutes seem like hoursПотому что когда минуты кажутся часамиAnd the hours seem like daysА часы - днямиThen a week goes byПотом проходит неделяYou know it takes my breath awayЗнаешь, у меня перехватывает дыхание.All the minutes in the worldВсе минуты в миреCould never take your placeНикогда не смогут занять твое место.There's one-thousand-four-hundred and forty hours in my dayВ моем сутках одна тысяча четыреста сорок часов.'Cause when the minutes seem like hoursПотому что когда минуты кажутся часами.And the hours seem like daysИ часы кажутся днями.Then a week goes byПотом проходит неделя.You know it takes my breath awayТы знаешь, у меня захватывает дух.All the minutes in the worldВсе минуты в миреCould never take your placeНикогда не смог бы занять твое местоThere's one-thousand-four-hundred and forty hours in my dayВ моем сутках одна тысяча четыреста сорок часов'Cause when the minutes seem like hoursПотому что когда минуты кажутся часами,And the hours seem like daysА часы кажутся днями.Then a week goes byЗатем проходит неделяYou know it takes my breath awayТы знаешь, у меня перехватывает дыханиеAll the minutes in the worldВсе минуты в миреCould never take your placeНикогда не смогли бы занять твое местоThere's one-thousand-four-hundred and forty hours in my dayВ моем сутках одна тысяча четыреста сорок часов'Cause when the minutes seem like hoursПотому что когда минуты кажутся часамиAnd the hours seem like daysА часы - днямиThen a week goes byПотом проходит неделяYou know it takes my breath awayТы знаешь, у меня перехватывает дыханиеAll the minutes in the worldВсе минуты в миреCould never take your placeНикогда не смогли бы занять твое местоThere's one-thousand-four-hundred and forty hours in my day, yeahВ моих сутках одна тысяча четыреста сорок часов, да