Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hiába is terelsz és csak játszod magad (ta-ta)Даже если ты держишь меня в узде и просто играешь сам с собой (та-та-та)Én már átlátok rajtad rég, úgyhogy vigyázz (jót vigyázz)Я, я вижу тебя насквозь, так что будь осторожен (хорошенько смотри)Te mindig hazudsz, hogyha megérzed a szart (mindig)Ты всегда лжешь, если чувствуешь запах дерьма (всего)Azért rólam beszélsz, mert még mindig imádszТы говоришь обо мне, потому что я все еще люблю тебяHiába is terelsz és csak játszod magad (meg, meg)Даже если ты держишь меня в узде и просто играешь сам с собой (ты, ты)Én már átlátok rajtad rég, úgyhogy vigyázzЯ, я давно вижу тебя насквозь, так что будь остороженTe mindig hazudsz, hogyha megérzed a szart (mer', mer')Ты всегда лжешь, если чувствуешь запах дерьма (дерзай, дерзай)Azért rólam beszélsz, mert még mindig imádszТы говоришь обо мне, потому что я все еще люблю тебяTe mire teszed magad, bolond? Nekem nem vagy sztárЧто ты творишь, дурак? Ты не моя звездаCsak kapod a dühítő fejeket, meg százezer oltást a profilodnálПросто приведи в бешенство начальство и сотни тысяч вакцин в твоем профилеA kamu dumád tudod jól, hogy soha nem használЧушь собачья, ты же знаешь, я никогда не пользуюсьMiért hiszed te azt, hogy itt valaha is profi voltál?Почему ты думаешь, что ты... Я думаю, что когда-либо существовал профессионал?Én beemelem a tétet (uh-uh)Я включаю ставку (э-э-э)És befedezem a céget (skrrt-skrrt)И бефедезем за компанию (skr-за-skr за)Megismered majd a szépet (te)Ты узнаешь, какая ты красивая (ты есть)Amikor megvillantom a pirosat meg kéket (skrrt-skrrt)Когда я им мигаю, я становлюсь красно-синим (skr-for-skr for).Neked ócska a karriered (aye)Ты испортил карьеру (да)Úgy fekszel le, hogy nincs, aki szeret (skrrt)Я иду спать, мне некого любить (skr us)Nem rajonganak érted te habi gyerek (skrrt)Ты им не нравишься, ты ему - ребенок с пузырями (skr us)A Monroe-ból folyik rád majd a vizelet (skrrt-skrrt)Последствия того, что с вами происходит, и моча (skr-для-skr для)Mutasd hol van a talentumod (hol)Покажи мне, где твои таланты, ты (где)Én jobb leszek nálad, akkor is ha berúgok (aye)Я лучше тебя, даже если напьюсь (да)Mindig hitegeted magad, hogy ma befutok (be)Все, что ты продолжаешь говорить себе, что сегодня ты победитель (в)Meghallgattam a zenéd, de haver unom (csu-csu-csu-csu)Я слушал музыку, но, черт возьми, я устал от нее (чу-чу-чу-чу).Téged széjjel téplek, nézem ég a képedЯ разорву тебя на части, я вижу небо на твоем лицеHidd el tudom mik a tények, ez egy érdek féreg (ah)Поверь мне, я знаю факты, это червь интереса (ах)Mindent értek, ténylegЯ все понимаю, правдаTe egy senki lettél, rajtad én keresztül lépek (aye-aye-aye-aye)Ты никто, ты, ты я, я прохожу мимо (да-да-да-да).Figyeld!Смотрите!Egytől egyig mindegyik egy ikonПо одному на каждую иконкуVaku villan, lekap minket a NikonВспышка, вспышка, снимайте с нас "Никон"Parasztabb a brigád, mint a Perselus PitonПаразтабб "Бригада" в роли Северуса СнейпаAz indító cigi lila, de a zsebbe még egy kiló (skrrt-skrrt)Лаунчер дымится фиолетовым, но в кармане по-прежнему фунт (скр за скр за)Csak a wallet, ami nőttТолько кошелек, который выросMajd hagyok egy pár falatot, hogy egyetek valamiből (nyam-nyam)Я оставлю немного чего-нибудь перекусить (ням-ням)Az irigység az amitőlЗависть - это то, что делает этоUgatnak a kutyák, mer' nagyba vannak a palik blőhЛающие псы, дерзай идти по-крупному, есть мужчины, блинNincsen már a zsebedbe a köteg (oh), hol van mögüled a tömeg (oh)У меня больше нет в твоем кармане партии (о), где он позади тебя в толпе (о)Tulajdonos csere, mind a mi zsebünkbe van öreg (ha-ha-ha)Обмен владельцами, все из нашего кармана, чувак (ха-ха-ха)Minden kritikus a fanunk, mi csak bulizunk meg falunkВсе критикуют нас с fanu, мы просто веселимся и стенаемMindegyik like-ol, meg követ, ezért lepereg a szövegВсем нравится, следите, поэтому, за текстомZene lett a felem, mindig karikás a szememМузыка стала частью меня, все эти мешки под глазамиCsak ők tekerhetnek velemОни единственные, кто ездит со мной на работу.Nem ülsz egy asztalhoz velem, csak ők feat-elhetnek velemТы не садишься со мной за столик, это единственный подвиг - обнять меня.Mindig fain sláger terem, rajta maradok a szerenAll fain попали в single room, по сиськамHiába is terelsz és csak játszod magad (meg, meg)Даже если ты будешь держать меня в узде и просто играть себя (тебя, тебя)Én már átlátok rajtad rég, úgyhogy vigyázzЯ, я вижу тебя насквозь, так что будь остороженTe mindig hazudsz, hogyha megérzed a szart (mer', mer')Ты всегда лжешь, если чувствуешь запах дерьма (дерзай, дерзай).Azért rólam beszélsz, mert még mindig imádszТы говоришь обо мне, потому что я все еще люблю тебяTe mire teszed magad, bolond? Nekem nem vagy sztárЧто ты делаешь, дурачок? Ты не моя звездаCsak kapod a dühítő fejeket, meg százezer oltást a profilodnálПросто получи разъяренные головы, и сотни тысяч просмотров твоего профиляA kamu dumád tudod jól, hogy soha nem használЧушь собачья, ты же знаешь, я никогда не пользуюсьMiért hiszed te azt, hogy itt valaha is profi voltál? (Yeah)Почему ты думаешь, что ты... Я думаю, что когда-либо был профессионал? (Да)Nekem elég volt ebből (ah-ah)С меня хватит этого (ах-ах)Nekem elég volt már (ra)С меня хватит (ра)Te csak csúszol a lejtőn lefelé (aye), és erre nincsen határ (csu-csu)Ты просто скользишь вниз по склону (да), и этому нет предела (чу-чу).Neked nem kell ez a gyerek (nem, nem)Тебе не нужен ребенок (нет, нет)De sebaj, mert te se nekem (skrrt-skrrt)Но не волнуйся, потому что ты - это не я (скр-за-скр-за)Ahogy mindig, én belemegyekКак всегда, я собираюсьAdjatok egy mic-ot és kajak megnyúzom elevenenДайте мне микрофон, и с каяка заживо снимут кожу.Istenem kérlek rabold el innen (yeah)Боже, пожалуйста, забери меня отсюда (да)Ilyen geci, tudom én, még egy nincsenЧерт, я знаю, это все еще "нет".Olyan mocskos a lelke, már tiszta szégyenМоя душа так испачкана, что теперь это чертовски обидно.Na jó ezt visszavonom, dik, ja mégsem!Ладно, я беру свои слова обратно, дик, да, это не так.Neked full kamu a csapatod, a kiadómat lesték, tied egy nagy trash shitТы полностью подделываешь команду, мой лейбл следит за тобой, устраиваешь большую помойкуTúl Zorall az egység, nálunk megy a trap shitСлишком хороший юнит, мы переходим к трапу с дерьмомKing BJ a nevem, de neked marad a FelségКинг Би Джей - название, но ты оставил ОтцаA brigádnak a fasza kéne (hu)Команда крутая, должна быть (ru)Meg megjelölni téged is a story képbe (ja-ja)Помещаю тебя в историю на картинке (да-да)Lefordítva clout kell, babaПереведенное влияние будет, деткаHirtelen jött hype, gyorsan terjed a szaga (bleh)Внезапный ажиотаж, быстро распространяющий запах (блин)Mindig csak az utálkodás megy (skrrt)Всегда ходят только уталкоды (skr us)Kommentben éled az életed (hu)Комментарий living in the life (ru)Mielőtt be marnál mondd el, ki a faszom vagy te?Прежде чем она увянет, скажи мне, кто ты, блядь, такой?Ki mondta hogy zenélj, meg az új vonalat add be?Кто сказал тебе играть музыку и уступить новой строчке?Nekünk a studesz az élet, meg minden este hajnalig egy tépel (ra)Мы с жеребцом, ты - моя жизнь, и каждую ночь до рассвета я думаю (ра).Minden meló után cigi ébreszt, de folytatjuk mer' tudjuk ebbe lé lesz (hu-hu)Вся работа после пожарной тревоги, но мы продолжаем дерзать, мы знаем этот шпинат (ху-ху)Növekszik a licitУвеличьте свою ставкуMindenki tud jobbat, meg minden zene pirítКаждый может добиться большего, и вся музыка для тостовMindenkiben több van, meg szétdarál az imageКаждый - это нечто большее, а сзетдарал - это образNem azér' csinálja, de a nézettségre irigy (irigy)Я этого не делал, но рейтинги завидные (revival)Hiába is terelsz és csak játszod magad (meg, meg)Даже если ты будешь держать меня в узде и просто играть самого себя (тебя, тебя)Én már átlátok rajtad rég, úgyhogy vigyázzЯ, я вижу тебя насквозь, так что будь остороженTe mindig hazudsz, hogyha megérzed a szart (mer', mer')Ты всегда лжешь, если чувствуешь запах дерьма (дерзай, дерзай).Azért rólam beszélsz, mert még mindig imádszТы говоришь обо мне, потому что я все еще люблю тебяTe mire teszed magad, bolond? Nekem nem vagy sztárЧто ты делаешь, дурачок? Ты не моя звездаCsak kapod a dühítő fejeket, meg százezer oltást a profilodnálПросто получи разъяренные головы, и сотни тысяч просмотров твоего профиляA kamu dumád tudod jól, hogy soha nem használЧушь собачья, ты же знаешь, я никогда не пользуюсьMiért hiszed te azt, hogy itt valaha is profi voltál?Почему ты думаешь, что ты... Я думаю, что когда-либо был профессионалом?Én naív gyerek, ja, hülye a Márk mégЯ был наивным ребенком, да, это глупо - отметка все еще остается.Yeah, kamu csillag voltál, régen lefőtt a kávéd (már le)Да, фальшивые звезды использовались для приготовления кофе. (записано)Mutogattad milyen menő a bárszék (aye)Показываю вам, как устроены барные стулья (да)Most meg csoda, hogyha neked bedől a gárédТеперь я задаюсь вопросом, влюбился бы ты в фабрику рядом с тобой.Elmúlt az a korszak, hogy bírom a fejed (yae-aye)Эпоха, когда я был главой, прошла (да-да)Veled volt tele a címlap, most meg kínos a neved (skrrt-skrrt)Твое лицо было на первой полосе, теперь ты позоришь имя (скр-за-скр-за)Előbb utóbb úgyis lehull a lepelРано или поздно ты упадешь с пьедесталаIrány a nyugdíj, hogy lecsukd a szemedУправление пансионатом, чтобы закрыть глазаNem bújsz el előlünk, a sarokból is látunkНе прячься от нас, в углу мы видимBehozzuk az újat, mint a marokkói árút (ja)Мы приносим новые, например, марокканские товары (да)Tudják, hogy a Wörky profi máguskaОни знают, что Веркийская профессиональная волшебницаOlyan komoly, hogy a csontodat is átzúzza (ah)Настолько серьезный, что кости сводит с ума (ах)Tökösek vagyunk, a gyáva már temérdek (aye)У тебя есть яйца, труса уже много (да)Feléget a Monroe, ez egy pálmafás merénylet (King)Сожги Монро, это пальма первенства в assassin (King)Bizony 20-asból sok vanВоистину, 20, у нас многоEzt szeretném én is, most már kimondottan (skrrt-skrrt)Это то, что мне нравится, теперь я определенно (skr-за-skr за)Sok mindenki segítettМногие люди помоглиJa, bocs, nem ide, a geci seДа, извините, не здесь, ублюдкиKetten voltunk a GabivalНас было двое в габи сAki bújt, aki nem, aki lát, aki hall (yeah)Кого я найду, кого увижу, кто сможет услышать (да)Ez a torta itt a mienkЭтот торт нашMegfizettünk érte, de most give our money back (skrrt)Пришло время расплаты за него, но просто верните наши деньги (skr us)Hívjanak a banktólПозвоните из банкаAnnyi pénzem őrzik, hogy nem bírja el a rablóДеньги охраняются, чтобы их не забрал грабительMegéheztem a sikerre, a sodromból gyros tálЯ жажду успеха, чаша гироскопа с характеромTe prosztó, a tűzre nem teszünk mi rossz fátТы мудак, огонь, мы не делаем того, что не так, деревоKapaszkodj, ami még jön, az akasztóДержись за то, что вот-вот появится, за вешалкуIsszuk a tisztát, te szívjad a ragasztót (ha)Пей чистое, ты высасываешь клей (если)Vártunk már száz évetМы ждали сто летSzíven basz a szettünk, hívjad a 104-etТрахай в сердце на съемочной площадке, которую мы называем 104Hallod, itt brutál az audioТы слышишь меня, вот аудиозаписьSzívjuk a cigiket, de rádmegy a hamu, dilóКури сигареты, но радуйся пеплу, скажиHiába is terelsz és csak játszod magad (meg, meg)Даже если ты будешь держать меня в узде и просто будешь играть самого себя (тебя, тебя)Én már átlátok rajtad rég, úgyhogy vigyázzЯ, я вижу тебя насквозь, так что будь осторожен.Te mindig hazudsz, hogyha megérzed a szart (mer', mer')Ты всегда лжешь, если чувствуешь запах дерьма (дерзай, дерзай).Azért rólam beszélsz, mert még mindig imádszТы говоришь обо мне, потому что я все еще люблю тебяTe mire teszed magad, bolond? Nekem nem vagy sztárЧто ты делаешь, дурачок? Ты не моя звездаCsak kapod a dühítő fejeket, meg százezer oltást a profilodnálПросто получи разъяренные головы, и сотни тысяч просмотров твоего профиляA kamu dumád tudod jól, hogy soha nem használЧушь собачья, ты же знаешь, я никогда не пользуюсьMiért hiszed te azt, hogy itt valaha is profi voltál?Почему ты думаешь, что ты... Я думаю, что когда-либо существовал профессионал?
Поcмотреть все песни артиста