Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Que le diable l'emporteПусть дьявол унесет егоLe Nain De StanislasКарлик СтаниславаSe lasseУстаетToujours entre deux portesВсегда между двумя дверямиLe Nain De StanislasКарлик СтаниславаMenace de rireУгроза смеятьсяNicolas FerryНиколас ФерриTel était son nomтаково было его имяD'un roi LecsinskiДан Руа ЛечинскийIl était bouffonОн был шутомLe coeur en ficellesСердце в ниточкахHaut de quelques poucesВысота на несколько дюймовIl nous contamineОн загрязняет насL'entends-tu qui glousseТы медленно хихикаешьSous les crinolinesПод кринолинамиLe nez aux dentelles?Нос в кружевах?Le diable l'emporte (connais-tu son âme)Дьявол уносит его (ты знаешь его душу)Le Nain De Stanislas (qui se damne, qui se veut profane)Карлик Станислава (который проклинает себя, который хочет осквернить себя)Se lasseУстаетToujours entre deux portes (ressens-tu le drame, qui le damne)Всегда между двумя дверями (ты чувствуешь драму, кто бы ее ни проклял)Le Nain De Stanislas (qui le veut profane)Карлик Станислава (который хочет, чтобы он был светским)Menace de rire (qui le tînt jusqu'en son sommeil)Угроза смеяться (которая не давала ему уснуть)Mettez le VosgienПоставьте ВогезCrie dans la luzerneКричи в люцернеOn lâche le chienМы отпускаем собакуLa nuit aux lanternesНочь при фонаряхLe nain est trop précieux (le nain est trop précieux)Карлик слишком ценен (карлик слишком ценен)Le diable s'emporte (entends-tu son âme)Дьявол вечен (ты слышишь его душу)Le Nain De Stanislas (qui se damne, qui se veut profane)Карлик Станислава (который проклинает себя, который хочет осквернить себя)Se lasseУстаетToujours entre deux portes (ressens-tu le drame, qui le damne)Всегда между двумя дверями (ты чувствуешь драму, кто бы ее ни проклял)Qui le veut profane (Le Nain De Stanislas)Кто хочет, чтобы он был профаном (Карлик Станислава)Qui le tînt dans son dernier sommeil (menace de mourir)Кто держал его в его последнем сне (угрожает смертью)Et oui môssieurИ да, сэрSon dernier sommeilЕе последний сонLe dirigea très loin, très loinНаправил его очень далеко, очень далеко.Oh! beaucoup plus loinО! намного дальшеVers un port de plaisirВ гавань удовольствийOù les nains se nourrissent d'éloquenceГде гномы питаются переселениемGrandissent, grandissentРастут, растут.Au fil des années- lumièreНа протяжении световых летOui môssieur StanislasДа, господин СтаниславPardon MonseigneurПростите, монсеньорTu te gavais à ses moqueriesТы был сыт по горло его насмешками.Mais ton nain vole vers une ondeНо твой карлик летит навстречу волне.Où le bruit de ton tric-tracГде шум твоего трепа,N'écorche même plus ses oreillesЕще больше затыкает ушиOù tes éclats de rireГде твой смех,S'engloutissent corps et âmeПоглощают тело и душуDans un puits de lumièreВ светлом колодцеMonsieur StanislasМесье СтанисласDans un puits de lumièreВ светлом колодце