Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A la mansarde de la tourНа чердаке башниGrand chevalier est apparuПоявился Великий рыцарьA la mansarde de la tourНа чердаке башниDame d'honneur montre son culПодружка невесты показывает свою попкуMais le respect, la dignitéНо уважение, достоинствоDame d'honneur qu'en faites-vous?Леди чести, что вы делаете?Oh! le respect, Grand Majesté,О, Мое почтение, Ваше Величество,Mon chevalier en a pour nous.У моего рыцаря есть кое-что для нас.{Refrain:}{Припев:}Dame d'honneur et chevalierЛеди чести и рыцарьOnt grand souci de société,Имеют большое социальное значение,Ont grand souci de société.Имеют большое социальное значение.Seigneur Gonzac, beau diplomateлорд Гонзак, прекрасный дипломатA convoqué le parlement,Созвал парламент,En son état de longue dateВ его давнем состоянииSe réjouit au firmamentРадуется на небосводеSeigneur Gonzac aime sa dameлорд Гонзак любит свою дамуElle a le droit à la tutelleОна имеет право на опекуMais dès que veille gente dameНо как только бдительная ледиSeigneur réjouit quelque pucelle.Господь радует какую-то деву.{Au Refrain}{Припев}Assis au pied du plus grand boisСидя у подножия самого большого дереваPrêche au pauvre la chasteté,Проповедуй бедным целомудрие,Un homme vêtu comme un RoiЧеловек, одетый как корольAu visage d'humilitéНа лице смирениеRendu le soir en son châteauВернулся вечером в свой замокLève le masque de libertéСними маску свободыEt reçoit jeune HobereauИ получает молодого ХобероEcuyer du Roi des pédés.Оруженосец короля педиков.{Au Refrain}{Припев}