Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The last we spokeПоследний наш разговорI sang of end timesЯ пел о конце временOf cities washed awayО городах, смытых водойThe bloodless hallsО бескровных залахOf flooded stationsО затопленных станцияхAnd that last train from LAИ о том последнем поезде из Лос-АнджелесаWell three years have passedЧто ж, прошло три годаAnd here I am in the waiting roomИ вот я здесь, в зале ожиданияDelayed with all the restlessЗадержался со всеми этими беспокойнымиSome sixty eyes fixed hard and fastОколо шестидесяти глаз пристально и быстро смотрят на меняOn the TV playing something senselessПо телевизору крутят что-то бессмысленноеMe, I dream of a broken watchМне снятся сломанные часы.With hands like vinesС руками, подобными виноградным лозамAnd the dream I see theИ мечтой, которую я вижу,The sweep of centuriesРазмах столетийI am a priest or a birdЯ священник или птицаAnd high wandered six laneИ хай бродил по шести переулкамIt would be generous to call them boulevardsБыло бы великодушно назвать их бульварамиWith their dead-eyed metal herdС их металлическим стадом с мертвыми глазамиI have come to peck the facesЯ пришел поклевать лицаAll of the faces off of every clockВсе циферблаты на всех часах выключеныThen set myself to ponder the golden shoresЗатем заставляю себя размышлять о золотых берегахThe clouds, the rotting dockОблаках, гниющем причалеCan you hear the carnival rising?Ты слышишь, как начинается карнавал?The brutal fairgrounds aglowЯрмарочные площади сверкают.Sunburned families laughing at the toy gun game storeЗагорелые семьи смеются в магазине игрушечных пистолетов.Someone screaming belowКто-то кричит внизу.And I want to tell youИ я хочу сказать тебеAbout NovemberО ноябреThe people that I metЛюди, которых я встретилAnd sleeping badlyИ плохо спящиеOn poor man palletsНа подстилках для бедныхA blue blanket caked in sweatСинее одеяло, пропитанное потомCardiogram power linesЛинии электропередачи кардиограммыHeart of the Department of the InteriorСердце Министерства внутренних делGlow-in-the-dark Casio breathing fasterСветящийся в темноте Casio дышит быстрееThe last we spokeПоследний наш разговорI sang of end timesЯ пел о конце временOf cities washed awayО городах, смытых водойThe bloodless hallsО бескровных залахOf flooded stationsО затопленных станцияхCould a train be an escape?Может ли поезд быть спасением?