Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Πήρα το αυτοκίνητο μες στη μαύρη νύχταЯ взял машину посреди ночиΔε σου είπα τίποτα, δε σου πήρα τίποτα, ούτε καληνύχταЯ тебе ничего не говорил, я ничего тебе не приготовил, ни спокойной ночиΈφυγα μονάχη μου, κανείς δε με κρατούσεЯ ушла одна, никто меня не держалΣτο πρόσωπο μια βίδα, τα δάκρυα συγκρατούσεНа лице винт, слезы удерживалΚλαίω κι οδηγώ στην Αττική οδόЯ плачу, а я езжу на Чердаке улицыκαι κάτω απ' τη ζακέτα φοράω νυχτικόи под пиджак я надела ночную рубашкуΤο ξέρω σ' αγαπώ, το ξέρω σε έχω χάσειЯ знаю, я люблю тебя, я знаю, тебя я потерялΣτην έξοδο 7 το τέλος μας πετάςНа выезде 7 конец бросаешь насΚλαίω κι οδηγώ στην Αττική οδόЯ плачу, а я езжу на Чердаке улицыκαι κάτω απ' τη ζακέτα φοράω νυχτικόи под пиджак я надела ночную рубашкуΜακάρι να χαθώ, μακάρι να επιζήσωХотелось бы, чтобы потеряться, хотелось бы, чтобы выжитьΣτην έξοδο 8 τρέχω να σωθώНа выходе 8 убегать, чтобы спастисьΉμουν τόσο μόνη μου μες στην αγκαλιά σουМне было так одиноко мне прямо в твои объятияΠου όσο εσύ κοιμόσουνα πήρα την απόφαση κι έφυγα μακριά σουКоторые, как и ты, ты спала я принял решение и ушел от тебяΕίναι το καλύτερο που πια μπορώ να κάνωЭто лучшее, что больше я могу сделатьΛίγη αξιοπρέπεια, λίγο από το τίποτα σε άλλο λάθος φτάνωНемного достоинства, немного из ничего в другой-не прав яΚλαίω κι οδηγώ στην Αττική οδόЯ плачу, а я езжу на Чердаке улицыκαι κάτω απ' τη ζακέτα φοράω νυχτικόи под пиджак я надела ночную рубашкуΜακάρι να χαθώ, μακάρι να μη ζήσωЖаль, что я пропаду, только бы не житьΣτην έξοδο 9 τα όνειρα μπουνιάНа выходе 9 сны ударΚλαίω κι οδηγώ στην Αττική οδόЯ плачу, а я езжу на Чердаке улицыκαι κάτω απ' τη ζακέτα φοράω νυχτικόи под пиджак я надела ночную рубашкуΤο ξέρω σ' αγαπώ, το ξέρω σ' έχω χάσειЯ знаю, я люблю тебя, я знаю, тебя я потерялΣτην έξοδο 16 με έχεις πια ξεχάσειНа выходе 16 ты меня уже забылΣτην Αττική οδό φοράω νυχτικόВ Аттике улице я ношу рубашкиίσως και να είναι όνειρο και πίσω να βρεθώможет, это и сон, и обратно выскакивают
Поcмотреть все песни артиста