Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Τα πιο ωραία λαϊκάСамые красивые народныеσε σπίτια με μωσαϊκάв домах с мозаикойτα είχαμε χορέψειмы танцевалиγαλάζιο γύψο η οροφήсветло-голубой штукатуркой потолокκαι τα τακούνια μου καρφίи мои каблуки ногтейκι από την πρώτη την στροφή,и в первый поворот,το στόμα εγώ το 'χα λατρέψει.рот я ха восторге.Κορίτσια αγόρια σ' ένα χωλДевочки мальчики в прихожейκαι τα φιστίκια μες το μπολи орешки в мискуκι οι γέροι στη βεράνταа старики на террасеμε το ρυθμό της μουσικήςс ритмом музыкиκαι με μπλου τζην Αμερικήςи джинсы Америкиμια εφηβεία επιεικήςв подростковом возрасте прощатьπου γίνεται σαράντα.сделанная сорока.Δε γυρνάνε λέμε, πίσω ποτέ,Не вращаться говорим, назад никогда,τα καλά παιδιά σ' εκείνα τα χρόνιαдетей в те годыέρωτά μου τώρα πληγωμένε μου αητέлюбви моей теперь раненый мой αητέστάχυα είμαστε στου χρόνου τ' αλώνια.колосья мы у времени t алония.Έλα μην κλαις,Ну не плачь,μη μου κλαις σε γιάτρεψαне плачь в γιάτρεψαλύπες και αγάπες παλιές ανάτρεψα.печали и любви, старые ανάτρεψα.Έλα μην κλαιςНу не плачьμη μου κλαις στ' ορκίζομαιне плачь е клянусьγια παραισθήσεις καλές φημίζομαι.для галлюцинации хорошие φημίζομαι.Τα πιο ωραία λαϊκάСамые красивые народныеσε σπίτια με μωσαϊκάв домах с мозаикойτα είχαμε χορέψειмы танцевалиγαλάζιο γύψο η οροφήсветло-голубой штукатуркой потолокκαι τα τακούνια μου καρφίи мои каблуки ногтейαλλά χωρίς επιστροφή.но, без возврата.Τις πιο ωραίες ΚυριακέςСамые красивые Воскресеньямμε λεμονάδες σπιτικέςс самодельного лимонадаτις είχαμε δροσίσειу нас охладитьμε το Δομάζο αρχηγόс Δομάζο лидераκαι το Σιδέρη κυνηγόи Σιδέρη охотникаγιατ' ήσουν Ένωση και εγώγιατ был Союз, и яμε χωρισμό σ' είχα φοβίσει.с расставания на меня напугать.Μετά μας πήγε ΑριστεράПосле нас пошел Налевоτο περιβόλι κι η χαράсад и радостьκαι πήραμε το Βήμαи мы этот Шагστο πρώτο υπόγειο του Κουνв первом подвале Кунκαι στην Επίδαυρο που ακούνи в Эпидавре, который слышатΘεούς κι ανθρώπους να νικούνБогов и людей, чтобы победитьτα πάθη και το χρήμαстрастей и деньги