Kishore Kumar Hits

Roger Cicero - Der Anruf текст песни

Исполнитель: Roger Cicero

альбом: Beziehungsweise

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Morgens früh um kurz nach acht – reißt mich aus der NachtРано утром, сразу после восьми – отрывает меня от ночи.Mit 'nem lauten Klingelton – mein TelefonС немой громкой мелодией звонка – мой телефонUnd ich ahne auch schon – was für 'ne Person da dran is'И я тоже уже догадываюсь – что это за человекSchlaftrunken und voll schlapp – heb' ich den Hörer abПьяный во сне и полностью вялый – я поднимаю трубку.Und bevor ich etwas sagen kann – fängt sie schon anИ прежде чем я успеваю что–либо сказать - она уже начинаетEine mir genau wohl bekannte Frau sagt sodann:Затем одна женщина, которую я хорошо знаю, говорит::"Mein Sohn, wo hast du denn gesteckt? – Sag', hab' ich dich"Сын мой, куда же ты запропастился? – Скажи, я тебя понял?Etwa geweckt? – Na ja, ist auch einerlei, na sag' wie geht'sРазбудил, что ли? – Ну, это тоже не имеет значения, ну скажи как делаDir denn mein Kleiner?" hör' ich aus meinem TelefonДля тебя, мой маленький?" - слышу я по телефону."Sag' wie geht's eigentlich Janine oder hieß sie Jacqueline"Скажи, как на самом деле Джанин, или ее звали ЖаклинDu weißt, diese kleine Süße, bestell' ihr doch Grüße!"Ты знаешь, эта маленькая милашка, передай ей привет, в конце концов!"Es bleibt jeder Mann sein ganzes Leben langОн остается у каждого мужчины на протяжении всей его жизниWohl immer Mutter's kleiner SohnНаверное, всегда маленький сын мамы"Hi Mum, schön dass du an mich denkst – nein, wach war"Привет, мама, приятно, что ты думаешь обо мне – нет, не спала.Ich schon längst – danke sehr es geht mir gut... nein absolutЯ уже давно – большое спасибо я в порядке... нет, абсолютно– Was?... ach so der Hut – den trag' ich halt nun mal– Что?... ах, эта шляпа – я ее надену.GerneЛегкоMeine Freundin heißt Nadine – und nicht Janine oder Jacqueline"Мою девушку зовут Надин, а не Джанин или Жаклин"Doch das alles hört sie nicht – sie unterbrichtНо все это она не слышит – она прерываетMich in meinem Satz, das geht bei ihr ratzfatzМеня в моем предложении, это идет ей вразрез,Indem sie spricht:говоря, она:"Mein Sohn, ich sorge mich um dich!"Сын мой, я забочусь о тебе!Ernährst du dich auch ordentlich? – Komm' doch wieder malВы тоже соблюдаете правильную диету? – Ну же, приходи еще раз.Vorbei! – Na, ich vermiss dich so mein Kleinerмимо! – Что ж, я так скучаю по тебе, мой маленький.Und bring' ruhig deine Wäsche mitИ спокойно принеси свое белье.Ich find ja ehrlich dieser Hut – der steht dir einfach nicht so gut."Я, честно говоря, думаю, что да, эта шляпа – она тебе просто не очень идет ".Ich sag': "Ja Mama ich weiß, das sagtest du bereits."Я говорю: "Да, мама, я знаю, ты уже это сказала".Man bleibt halt immer Mutters SohnТы всегда остаешься маменькиным сынком

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители