Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jónéhány klub utánСпустя несколько клубовÉs jónéhány év utánИ еще несколько лет послеA zenekarban megfogalmazódott egy önálló album fogalmaКонцепция группы была сформулирована в виде отдельного альбомаÉs a kezdő rúgást egy dal jelentetteИ the initial kick - это песня, предназначеннаяAmely bejárta az egész országot, minden klubotКоторый объехал всю страну, каждый клубSzerelembombaЛюблю ЛондонMellettem robbant fel egy SzerelembombaСледующим я взорву свою любовьMellettem zúgott el a szerelemРядом со мной люби меня, любиMellettem robbant fel, s a kezemet fogtaРядом со мной взорвалась и рукаTegnap még megvolt és most keresemОн был у меня прошлой ночью, и теперь я ищу егоTegnap éjjel szomjaztam nagyonПрошлой ночью я очень хотел питьŐ egy koktélt kevert csak NekemОн миксер для коктейлей только для меняÉs nem volt több bajomИ больше не было проблем.Megvadított egy röpke perc alattЯ увлеклась мимолетными минутами.Elvarázsolt teljesenСовершенно очарованная.Míg mellettem maradtПока он оставался рядом со мной.Tudod a nadrágomban állt a bálТы знаешь, что твои штаны на шареÉs akkor dinamiton ültem reggeligА потом динамит, я сидел утромAmikor meggyújtotta a kanócomatКогда зажигал фитильAhogy közeledett egyre jobban a testemigПо мере того, как он все больше приближался к телу, глазаÁjuldoztam, a szívem úgy vertЯ падаю в обморок, мое сердце бьется сильнее.A koktélomba valamit biztosan kevertКоктейль, должно быть, что-то смешалось.Aztán felrobbantunk mind a kettenЗатем мы взорвем вас обоих.Reggel eltűnt és én azóta keresemУтро прошло, и я искалNem kell a Marylin Monroe (nem kell, nem kell)Тебе не нужна Мэрилин Монро (не обязательно, ты не обязана)Sem a Greta Garbo, Ő csak, Ő a jó (a-a)Ничего из Греты Гарбо, Он просто, Он хорош (а-а)Mellettem robbant fel egy SzerelembombaЗатем я взрываю свою любовьMellettem zúgott el a szerelemРядом со мной люби меня, любиMellettem robbant fel, s a kezemet fogtaРядом со мной взорвалась и рукаTegnap még megvolt és most keresemОна была у меня прошлой ночью, и теперь я ищу ееBum-bum, gyere húzz fel babyБум-бум, давай, вставай, деткаRobbanj fel velemВзорвись вместе со мнойDum-dum, gyere gyújts meg babyДум-дум, давай, гори, деткаÉgj most el velemГори сейчас со мнойBum-bum, gyere húzz fel babyБум-бум, давай, вставай, деткаRobbanj fel velemВзорвись вместе со мнойDum-dum, gyere gyújts meg babyДум-дум, давай, гори, деткаÉgj most el velemГори сейчас со мнойTegnap éjjel éheztem nagyonПрошлой ночью я был очень голоденŐ finom volt és azt hittem, hogy rögtön fölfalomОна была восхитительной, и я подумал, что теперь, съев, яMegnyugodnék, ha itt lenne velemУспокойся, если бы ты был здесь со мнойA túlnyomástól robbanékony lettem hirtelenИзбыточное давление от взрыва, которым я внезапно сталNem kell a Marylin Monroe (nem kell, nem kell)Тебе не нужна Мэрилин Монро (не обязательно, ты не обязан)Sem a Greta Garbo, Ő csak, Ő a jó (a-a)Ничего от Греты Гарбо, Он просто, Он хороший (а-а)Mellettem robbant fel egy SzerelembombaЗатем я взорву свою любовьMellettem zúgott el a szerelemРядом со мной любовь, любовь ко мнеMellettem robbant fel, s a kezemet fogtaРядом со мной взорвалась и рукаTegnap még megvolt és most keresemОна была у меня прошлой ночью, и теперь я ищуNa gyerünk, hadd lássam fönn a kezeketДавайте, поднимите руки, и я посмотрю на вас.Ki az, akiben még él elevenen a régi-régi klub, '54-es korszak?Кто еще жив, живущий в старом-старом клубе 54-й эры?Az a bizonyos diszkóКонкретная дискотекаC'mon, Bebe mit írj, c'mon loveДавай, Биби, что написать, давай любитьBum-bum, gyere húzz fel babyБум-бум, давай, вставай, детка.Robbanj fel velemВзорвись вместе со мной.Dum-dum, gyere gyújts meg babyДум-дум, давай, гори, детка.Égj most el velemГори сейчас со мной.Nem kell a Marylin Monroe (nem kell, nem kell)Тебе не нужна Мэрилин Монро (не обязательно, ты не обязана)Sem a Greta Garbo, csak a közönség a jó (a-a)Ничего из Греты Гарбо, только общественное благо (то-то)Mellettem robbant fel egy SzerelembombaСледующим я взорву любовь моегоMellettem zúgott el a szerelemРядом со мной люби меня, любиMellettem robbant fel, s a kezemet fogtaРядом со мной взорвалась и рукаTegnap még megvolt és most keresemОна была у меня прошлой ночью, и теперь я ищуMellettem robbant fel egy SzerelembombaСледующей я взорву свою любовьMellettem zúgott el a szerelemРядом со мной люби меня, любиMellettem robbant fel, s a kezemet fogtaРядом со мной взорвалась и рукаTegnap még megvolt és most keresemОна была у меня прошлой ночью, и теперь я ищу
Поcмотреть все песни артиста