Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
C'est grave?Это серьезно?Non, c'est p-, la balle à traverserНет, это п-, мяч, который нужно пересечь♪♪Flemme, parler du game et d'ses gens dégueulassesБездельничаю, рассказываю об игре и этих отвратительных людях.Flemme, donne RDV, les keufs viennent à leur placeБездельничай, назначь встречу, на их место придут кефали.Flemme, de démentir les mythos des folassesФлемме, развенчать мифы о фолассеJ'guette ça des présidentielles comme AulasНазовите это президентскими выборами в качестве учебных заведенийFlemme, d'aller au procès me faire menotterХромой, иди в суд и надень на меня наручники.Flemme, courir après son boule, trop de fiertéХромой, гоняйся за своим мячом, слишком много гордости.Flemme, d'la déposer, me reposer, m'envie pas, va bosserБездельничай, брось ее, отдохни, не меняйся, иди на работу.Flemme de blablater, j'vais t'crosserЛенивый болтун, Джейс КроссерFlemme faire la paix et leur serrer la mainЯ хромаю, чтобы помириться и пожать им рукиFlemme me mêler des embrouilles de gaminsЯ ленив, ввязываюсь в детские ссоры.Si tu manges des coups d'batte, c'est qu'on a la flemme de s'battreЕсли ты ешь удары, значит, у тебя не хватает смелости битьFlemme, d'aller consulter un psychiatreФлемме, пойти на консультацию к психиатруDe marcher avec des bras cassés sans plâtreХодить со сломанными руками без гипсаFle-fle-flemme de déménager du 9-4Фле-фле-флемм переезжает со счета 9-4Prestant ¿cómo estás?Prestant ¿cómo estás?J'creuse la distance, j'ai pas ton tempsЯ преодолеваю расстояние, у меня нет твоего времени.Flemme, flemme, j'ai pas ton tempsБездельничай, бездельничай, у меня нет на тебя времени.Flemme, flemme, nan, j'ai pas ton tempsБездельничай, бездельничай, нет, у меня нет твоего времени.Qu'est-c't'as? T'es pas content?Квест-стас? Твои шаги довольны?Tu veux qu'j'te cours après? J'ai pas ton tempsТы хочешь пойти на урок после этого? У меня нет твоего времени.Flemme, flemme, nan, j'ai pas ton tempsБездельничай, бездельничай, нет, у меня нет твоего времени.Flemme, flemme, fle-fle-flemmeХромой, хромой, хромой, хромой.Versace, AMG, ils ont la haine (ils ont la haine, ils ont la haine)Версаче, АМГ, у них есть ненависть (у них есть ненависть, у них есть ненависть)Changement d'blase à Dubaï elle veut son hlel (elle veut son hlel, elle veut son hlel)Смена дблаза в Дубае, она хочет, чтобы ее хлел (она хочет, чтобы ее хлел, она хочет, чтобы ее хлел)T'es remplie d'bottox, j'les préfère naturelles (naturelle, naturelle)Ты наполнен боттоксом, я предпочитаю натуральный (натуральный, натуральный)Parler pour rien, j'décroche plus tes appelsГоворить ни о чем, я больше не буду отвечать на твои звонки.Flemme, flemme, flemme, flemmeХромой, хромой, хромой, хромой, хромой.J'pourrais suivre leur tendance mais flemme (ouais)Я мог бы последовать их примеру, но хромаю (да).Ils veulent de la violence sinon flemme (ouais)Они хотят насилия, если не хромают (да).J'suis à l'aise à Fleury comme Fresnes (ouais)Я выхожу из дома во Флери в роли Френса (да)Mais j'vais plus y retourner cousin, flemme (yeah)Но я больше не хочу возвращаться, кузен, хромой (да).D'écouter Zemmour et toutes ces andouilles, flemmeРежь Земмура и всех этих идиотов, хромой.D'aller voter et s'manger la même douilleИдти голосовать и сманить одну и ту же розетку.T'as la flemme de descendre, en promenade tu mouillesТас-ла-флемм-де-сойди, на прогулке ты промокнешь.Et la flemme de décoffrer ta conso à la fouilleИ лень отказываться от твоего согласия на обыск.(Flemme) De faire que des "à bout portant"(Хромает) Делать только "в упор"Y a pas que la street, y a plus importantЭто не просто улица, это что-то более важноеFlemme-flemme, d'être toujours armé en sortantФлемме-флемме, всегда быть вооруженным на выходеDe me faire canner sans répondre doncЗаставить меня замолчать, не отвечая, так чтоJ'ai grave la flemme d'aller m'remettre une dentУ меня сильная слабость идти прорезывать зуб.Et de vendre la mort, on mourra tous dans les tempsИ продавая смерть, мы все умрем вовремя.Flemme, baisser les bras attendre après les gensХромаю, опускаю руки, жду людей.T'as pas la flemme de tté-gra mais d'rendre mon argentТы не бездельничаешь, тет-гра, а сливаешь мои деньги.Tu rappes depuis un mois, tu veux un feat? FlemmeТы читаешь рэп уже месяц, хочешь подвига? ХромойTes clips dans la street, c'est touristique flemmeТвои клипы на улице - это туристическая флеммаEn mal d'amour, toi tu t'suicides? FlemmeВо время плохой любви ты убиваешь себя? ХромойAucune logistique, tu parles d'homicide? FlemmeНикакой логистики, ты имеешь в виду гомицид? ХромойPrestant ¿cómo estás?Prestant ¿cómo estás?J'creuse la distance, j'ai pas ton tempsЯ преодолеваю расстояние, у меня нет твоего времени.Flemme, flemme, j'ai pas ton tempsБездельничай, бездельничай, у меня нет на тебя времени.Flemme, flemme, nan, j'ai pas ton tempsБездельничай, бездельничай, нет, у меня нет твоего времени.Qu'est-c't'as? T'es pas content?Квест-стас? Твои шаги довольны?Tu veux qu'j'te cours après? J'ai pas ton tempsТы хочешь пойти на урок после этого? У меня нет твоего времени.Flemme, flemme, nan, j'ai pas ton tempsБездельничай, бездельничай, нет, у меня нет твоего времени.Flemme, flemme, fle-fle-flemmeХромой, хромой, хромой, хромой.
Поcмотреть все песни артиста