Merle Haggard & The Strangers - Hobo Bill's Last Ride текст песни
Исполнитель:
Merle Haggard & The Strangers
альбом: Same Train, A Different Time
Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
HOBO BILL'S LAST RIDE ПОСЛЕДНЯЯ ПОЕЗДКА БРОДЯГИ БИЛЛАСА (Waldo LaFayette O'Neal) (Уолдо Лафайетт ПЕРВЫЙ) © '29 Peer International, BMI © 29 Peer International, BMI Ho-bo Bill-y Хо-бо Билл-и Riding on that eastbound freight train speeding through the night Ехал в том товарном поезде на восток, мчавшемся сквозь ночь. Hobo Bill a railroad bum was fighting for his life Бродяга Билл, железнодорожный бродяга, боролся за свою жизнь. The sadness of his eyes revealed the torture of his soul Печаль в его глазах выдавала муки его души. He raised a weak and weary hand to brush away the cold Он поднял слабую и усталую руку, чтобы смахнуть холод Ho-bo Bill Хо-бо Билл No warm lights flickered round him no blankets there to hold Вокруг него не мерцали теплые огни, не было одеял, которые можно было бы подержать. Nothing but the howling wind and the driving rain so cold Ничего, кроме воющего ветра и проливного дождя, такого холодного. When he heard a whistle blowing in a dreamy kind of way Когда он услышал свист, звучащий как-то мечтательно The hobo seemed contented for he smiled there where he lay Бродяга казался довольным, потому что он улыбался там, где лежал Ho-bo Bill Хо-бо Билл Outside the rain was falling on that lonely boxcar door Снаружи дождь барабанил по одинокой двери товарного вагона But the little form of Hobo Bill lay still upon the floor Но маленькая фигурка Бродяги Билла неподвижно лежала на полу While the train sped through the darkness and the raging storm outside Пока поезд мчался сквозь темноту и бушующую снаружи бурю No one knew that Hobo Bill was taking his last ride Никто не знал, что Бродяга Билл совершает свою последнюю поездку It was early in the morning when they raised the hobo's head Было раннее утро, когда они подняли голову бродяги The smile still lingered on his face but Hobo Bill was dead Улыбка все еще не сходила с его лица , но Бродяга Билл был мертв There was no mother's longing to soothe his weary soul Не было матерей, стремящихся утешить его измученную душу For he was just a railroad bum who died out in the cold Потому что он был всего лишь железнодорожным бродягой, который умер на холоде.
Поcмотреть все песни артиста
Другие альбомы исполнителя