Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
At words poetic I'm so patheticВ поэтических выражениях я такой жалкийThat I always have found it best,Что я всегда находил это лучшим.,Instead of getting it off my chest,Вместо того, чтобы снимать это с души,,To let 'em rest unexpressed.Оставить их невысказанными.I hate parading my serenadingЯ ненавижу выставлять напоказ свою серенадуAs I'll probably miss a bar,Так как я, вероятно, пропущу бар,But if this ditty is not so prettyНо если эта песенка не такая красиваяAt least it'll tell you how great you are.По крайней мере, она покажет тебе, насколько ты великолепен.You're the top,Ты - вершина,You're the Coliseum.Ты - Колизей.You're the top,Ты - вершина,Mmm you're the Louvre museum.Ммм, ты - Лувр.You're a melody from aТы мелодия изSymphony by Strauss.Симфонии Штрауса.You're a Bendel bonnet,Ты шляпка Бенделя,A Shakespeare sonnet,Сонет Шекспира,You're Mickey Mouse.Ты Микки Маус.You're the Nile,Ты Нил.,You're the tower of Pisa.Ты Пизанская башня.You're the smileТы улыбка.On the Mona Lisa.На "Моне Лизе".I'm a worthless check,Я никчемный чек.,A total wreck—a flop.Полный провал.But if, baby, I'm the bottom,Но если, детка, я на дне.,You're the top.Ты - вершина.You're the top!Ты - вершина!You're Mahatma Ghandi.Ты - Махатма Ганди.You're the top,Ты - вершина,You are Napoleon Brandy.Ты - бренди "Наполеон".You're the purple light of aТы - фиолетовый светSummer night in Spain.Летней ночи в Испании.You're the National Gallery,Ты - Национальная галерея.,You're Garbo's salary,Ты - зарплата Гарбо.,You're cellophane.Ты - целлофан.You are sublime,Ты великолепен.,You're a turkey dinner.Ты - ужин из индейки.You're the time,Ты - время,The time of the Derby winner.Время победителя дерби.I'm a toy balloon that isЯ игрушечный воздушный шарик, которомуFated soon to pop.Суждено скоро лопнуть.But if, baby, I'm the bottom,Но если, детка, я снизу,,You're the top...Ты сверху...Top.Наверх.Steve, there's something I got to tell ya...Стив, я должен тебе кое-что сказать...Ryan: What is it Judy?Райан: В чем дело, Джуди?Well, umm...Ну, эммм...You're the topТы лучшаяRyan: I am?Райан: Я?Mmm... You're a Waldorf salad.Ммм... Ты салат "Уолдорф".Ryan: Oh no, no let me say it.Райан: О нет, нет, позволь мне сказать это.You're the top—Ты лучший.—Barbra: Me too?Барбра: Я тоже?Ryan: That's right.Райан: Верно.You're a Berlin ballad.Ты - берлинская баллада.Barbra: Oh, that's nice.Барбра: О, это мило.You're the nimble treadТы - проворная поступь.Of the feet of Fred Astaire.О ногах Фреда Астера.Ryan: Actually, I don't dance very well.Райан: На самом деле, я танцую не очень хорошо.You are an O'Neill drama.Ты - драма Онилла.You're Whistler's Mother.Ты мать Уистлера.Mama!Мама!Ryan: Sorry.Райан: Извини.You're Camembert.Ты камамбер.Ryan: Camembert, well, let's see...Райан: Камамбер, ну, давай посмотрим...You're a rose.Ты роза.Barbra: Mmm... that is sweet.Барбра: Ммм... это мило.You're Inferno's Dante.Ты Инфернос Данте.Ryan: That's a very intellectual reference!Райан: Это очень интеллектуальная отсылка!You're the nose.Ты - нос.Barbra: Watch it!Барбра: Осторожно!Ryan: I mean... well...Райан: Я имею в виду... ну...Barbra: What what whawhawhat—Барбра: Что, что, что——On the great Durante.—На великом Дуранте.Barbra: Ah, That's better.Барбра: А, так-то лучше.I'm the lazy loutЯ ленивый мужланWho is justКоторый простоAbout to storm.Вот-вот начнется шторм.Ryan: Let's not storm.Райан: Давай не будем штормить.But if baby I'm the bottom—Но если детка, я на дне,—She's the one for me.Она единственная для меня.And I've got 'im.И у меня есть он.'Cause if, baby, I'm the bottom—Потому что если, детка, я снизу, то—You're the top.Ты сверху.
Поcмотреть все песни артиста