Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Stars in your eyes, little oneЗвезды в твоих глазах, малышка.Where do you go to dream?Куда ты отправляешься мечтать?To a place we all knowВ место, которое мы все знаем.The land of make believeВ страну выдумок.Shadows tapping at your windowТени постукивают в твое окноGhostly voices whisper "Will you come and play?"Призрачные голоса шепчут: "Ты придешь поиграть?"Not for all the tea in ChinaНе за весь чай в КитаеOr the corn in CarolinaИли кукурузу в КаролинеNever, never everНикогда, ни за что на светеThey're running after you babeОни бегут за тобой, деткаRun for the sun little oneБеги к солнцу, малышкаYou're an outlaw once againТы снова вне закона.Time to changeВремя менятьсяSuperman will be with us while he canСупермен будет с нами, пока можетIn the land of make believeВ стране выдумокSomething nasty in your garden'sЧто-то мерзкое в ваших садахWaiting patiently? til it can have your heartТерпеливо ждешь? пока оно не завладеет твоим сердцемTry to go, but it won't let youПытаешься уйти, но оно тебя не отпускаетDon't you know it's out to get youРазве ты не знаешь, что оно хочет заставить тебя бежать?Running, keep on runningБеги, продолжай бежатьThey're running after you babeОни бегут за тобой, детка.Your world is turning from night to dayТвой мир превращается из ночи в день.Your dream is burning far awayТвоя мечта горит далеко-далеко.Into the blue, you and IВ синеве, ты и я.O the circus in the skyНебесный циркCaptain Kidd's on the sandКапитан Киддс на пескеWith the treasure close to handС сокровищем под рукойIn the land of make believeВ стране выдумокIn the land of make believeВ стране фантазийI've got a friend who comes to teaУ меня есть друг, который приходит на чайAnd nobody else can see but meИ никто, кроме меня, не видитHe came today, but had to goОн приходил сегодня, но должен был уйтиTo visit you? you never know"Навестить тебя? никогда не знаешь наверняка"