Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Megyünk hogy legyen mire emlékezzМы будем такими, какими вы запомнитеMi adunk színeket a festékhezМы дадим вам цвета краскиAhogy a téren a falfirkákВ виде квадрата надписей на стенахSzorosan összeérnek a retinákБлизко соприкасающихся с сетчаткойHa kifeszítve a függőágy, hangosan bekopog a vágyért vágy.Когда ты растягивалась в гамаке, в мое желание громко стучало желание.Te a hullám én a tengerpartТы - волна, я - пляж.Szeliden árassz el, kell, hogy te akardНежный поток, мне нужно, чтобы ты хотела себя.És amikor az álom pilladra nehezül, ott leszek veled, sose vagy egyedulИ когда мечта навалится на тебя всем весом, я буду рядом с тобой, ты никогда не будешь одна.Mikor az álom a pilladra nehezül, megsúgom neked, sose vagy egyedülКогда мечта о моменте наваливается на тебя всем весом, позволь мне сказать тебе, ты никогда не будешь одинокSose vagy egyedülТы никогда не будешь одинокMegyünk hogy legyen mire emlékezzМы будем такими, какими ты запомнишьMi adunk színeket a festékhezМы дадим тебе цвета краскиNa meg a meztelen napfürdőТеперь обнаженные наслаждаютсяNyár illat, szél, a kikötőn,Летним ароматом, ветром, портвейном,És amikor az álom a pilládra nehezül, ott leszek veledИ когда мечта о ресницах обретет вес, я буду рядом с тобойSose vagy egyedülТы никогда не будешь одинокMikor az alom a pilladra nehezul, megsúgom neked sose vagy egyedülКогда помет из ресниц на твоих затвердеет, я скажу тебе, что ты никогда не будешь одинокSose vagy egyedülТы никогда не будешь одинок
Поcмотреть все песни артиста