Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A king he was on carven throneОн был королем на резном тронеIn many-pillared halls of stoneВ каменных залах с множеством колоннWith golden roof and silver floor,С золотой крышей и серебряным полом,And runes of power upon the door.И рунами власти на дверях.The light of sun and star and moonСвет солнца, звезд и луныIn shining lamps of crystal hewnВ сияющих светильниках из высеченного хрусталяUndimmed by cloud or shade of nightНе омраченный ни облаками, ни ночной теньюThere shone for ever fair and bright.Он сиял вечно, прекрасный и яркий.The world is grey, the mountains old,Мир серый, горы старые,The forge's fire is ashen-cold;Огонь в кузницах пепельно-холодный;No harp is wrung, no hammer falls:Арфа не скрипит, молот не падает:The darkness dwells in Durin's halls;Тьма обитает в залах Дьюрина;The shadow lies upon his tombТень лежит на его могилеIn Moria, in Khazad-dûm.В Мории, в Казад-думе.But still the sunken stars appearНо все же затонувшие звезды появляютсяIn dark and windless Mirrormere;В темном и безветренном Зеркальном мире;There lies his crown in water deep,Там лежит его корона глубоко в воде,Till Durin wakes again from sleepПока Дурин снова не пробудится ото сна.