Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Los ojos de mi madre sonГлаза моей материUna acuarela llena de colorАкварель, полная цветаQue un día imaginó Van GoghЧто однажды вообразил Ван ГогComo una tarde de Eneroкак январский вечер,Son el descanso de mi corazónОни-покой моего сердца.Cuando me ataca la nostalgiaКогда на меня нападает ностальгияY me sacuden la desilusiónИ меня сотрясает разочарование.Cuando es invierno en mi esperanzaКогда зима в моей надежде,Los ojos de mi madre sonГлаза моей материUna ventana llena de mañanaОкно, полное утра,Refugio en mi tribulaciónПрибежище в моей скорбиSiempre contenta siempre en primaveraВсегда довольна всегда веснойSon como un lago calmo sin temorОни подобны спокойному озеру без страхаSi me acurruca en su regazoЕсли он прижмет меня к себе на колени.Y allí me siento más cerca de DiosИ там я чувствую себя ближе к БогуEn el remanso de sus brazosВ заводи его объятий.Y a veces son de hierro y son fortalezaА иногда они железные и крепкие.O son de azúcar si esta de fiestaИли они сахарные, если вы на вечеринкеLos ojos de mi madre son,en su simplezaГлаза моей матери в своей простотеLa máxima expresión...Высшее выражение...Los ojos de mi madre sonГлаза моей материComo el lenguaje de una sinfoníaКак язык симфонииQue van desde el misterioНачиная от тайны