Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Erőszakos, rút kisded voltam én,Жестокий, уродливый был ребенок я.,Ikret szülő anyácska, - gyilkosod!Биологическая мать близнецов - убийца!öcsémet halva szülte-é,Он брат мертвых родителей.,Vagy élt öt percet, nem tudom,Или жил у них пять минут, я не знаюDe ott a vér és jajgatás közöttНо среди них есть кровь и вопли.úgy emeltek föl a fény felé,Я поднял это к свету.,Akár egy győztes, kis vadállatot,Победитель ли ты, ты, маленькое чудовище.,Ki megmutatta már, hogy mennyit ér:Кто показал мне, чего это стоит?:Mögötte két halott.За двумя мертвецами.Mögöttem két halott,За двумя мертвецами,Előttem a világ,Передо мной мир,Oly mélyről nőttem én,Так глубоко я вырос, я,Mint a haramiák;Как бандиты;Oly árván nőttem énКак сирота, я вырастил своеA mélységből ide,Из здешних глубинA pendülő, keményЗапутанное, трудноуловимоеSzabadság tágas ésСвобода, простор иSzeles tetőire.Ветреные крыши.Milyen mély volt gyerekkorom,Насколько глубоким я был ребенком,S milyen magos az ifjúság!А что насчет юности.A két halál megérte-é?"Две смерти стоили того, чтобы принадлежать им"?Kiáltottam a kép felé,- Крикнул я картине,,Mely ott sütött szobám falán.Которая запекла стену спальни.Hoszonnyolc éves voltál akkor,Хосзонниольк, сколько тебе было лет тогда,A képen huszonöt talán,На фотографии лет двадцать пять, может быть,,ünnepélyes ifjú nő,серьезная молодая женщинаKomolykodó, tünődő.Комоликодо, размышляющая о чем-то.ünnepélyes ifjú nő,серьезная молодая женщинаKomolykodó, tünődő.Комоликодо, размышляющая о.ünnepélyes ifjú nő,серьезная молодая женщинаKomolykodó, tünődő.Комоликодо, размышляющая о.Most ugyanannyi lettem én,Теперь, когда я стала,Huszonnyolc éve, hogy halott vagy,Двадцать восемь лет, ты мертв.,Anyácska, véres szökevény!Мать, кровавая беглянка.Anyácska, véres áldozat,Мать, кровавая жертва.,A férfikorba nőttem én,Становясь взрослым, яErősen tűz a nap, vakít,Солнце, блики,Lepke kezeddel ints felém,Помаши мне рукой-бабочкой,Hogy jól van így, hogy te tudod,Это здорово, ты знаешь,Hogy jól van így, hogy te tudod,Это здорово, ты знаешь,S hogy nem hiába élek én.И что не напрасно я живу.Hogy jól van így, hogy te tudod,Это здорово, ты знаешь.,Hogy jól van így, hogy te tudod,Это здорово, ты знаешь.,S hogy nem hiába élek én.И что не напрасно я живу.Hogy jól van így, hogy te tudod,Это здорово, ты знаешь,Hogy jól van így, hogy te tudod,Это здорово, ты знаешь,S hogy nem hiába élek én.И что я живу не напрасно.Hogy jól van így, hogy te tudod,Это здорово, ты знаешь,Hogy jól van így, hogy te tudod,Знаешь, это здорово.,S hogy nem hiába élek én.И что я живу не напрасно.
Другие альбомы исполнителя
Misztrál 20
2019 · альбом
Úton
2018 · альбом
Angyalszárny
2015 · альбом
Álomkófic
2014 · альбом
Babits
2013 · альбом
Csillagvárás
2011 · альбом
Misztrál 10
2008 · альбом
Dsida Jenő
2007 · альбом
Megkopott Harangszó
2006 · альбом
Похожие исполнители
Szalóki Ági
Исполнитель
Kaláka
Исполнитель
Muzsikás
Исполнитель
Csík Zenekar
Исполнитель
Kolompos
Исполнитель
Ghymes
Исполнитель
Szászcsávás Band
Исполнитель
Gryllus Vilmos
Исполнитель
Herczku Ágnes
Исполнитель
Zurgó
Исполнитель
Góbé
Исполнитель
Sebő együttes
Исполнитель
Palya Bea
Исполнитель
Buda Folk Band
Исполнитель
Korpás Éva
Исполнитель