Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Opio)(Opio)I'm so hard headed, I never listenЯ такой упрямый, что никогда не слушаюThat's why I cut class everyday it felt like prisonВот почему я прогуливаю занятия каждый день, это было похоже на тюрьмуPoppin' at your ex-girlfriend in detentionПодшучиваешь над своей бывшей девушкой в заключенииTossed her in the library got my duck sick thenБросил ее в библиотеке, и моя утка заболела.The next day I was jalapeno dick pissin'На следующий день я был писсинером с халапеньо.Raw (that need?) the vixen on a suicide missionСырой (это нужно?) лисица на самоубийственной миссии.Bad bussiness the pussy had me mystifiedПлохой бизнес, киска сбила меня с толкуCouldn't trust her but I risked my lifeЯ не мог доверять ей, но я рисковал своей жизньюBad business my dog as my witnessПлохие дела, моя собака была моим свидетелемTried to act church girl religiousПыталась изображать религиозную девушку из церквиShe had a hit listУ нее был список подозреваемыхBad business lucky what if syphillisПлохой бизнес, повезло, что если сифилисOr the monsterИли монстрWhat you got that all for a boo?Зачем тебе все это?(Phesto Dee)(Фесто Ди)That's bad businessЭто плохой бизнесSpendin' all your time wastin' your timeТратить все свое время впустуюThat's bad bidness that's bad bidnessЭто плохая идея, это плохая идеяYeah what do we have behind curtainДа, что у нас за кулисамиNumber three, ghetto fantasyНомер три, фантазия о геттоYoung buck sixteen, in a state of emergencyШестнадцатилетний юноша в чрезвычайном положенииGot you thrown in juvenile hallТебя отправили в колонию для несовершеннолетнихCause you toss a marked car it's stupidПотому что ты бросил помеченную машину, это глупоFit out a LakeshoreОбустроить берег озераBut you wanna bounce over the hill to thirteen?Но ты хочешь прыгнуть с холма на тринадцатую?That's bad bidnessЭто плохая ценаTen dollar genocide is senselessГеноцид за десять долларов бессмыслененYou wanna be a pharmacist?Ты хочешь быть фармацевтом?All you doin' is harming usВсе, что ты делаешь, это вредишь намWhat about Paris RobinsonА как же Пэрис РобинсонMedgar Evers and HueyМедгар Эверс и ХьюиThey kicked you out of Oakland HighОни выгнали тебя из Оклендской средней школыNow you cuttin' up your doobieТеперь ты завязываешь со своими глупостямиYou'll be the butt of a few jokesНад тобой будут подшучиватьLike Joey Buttafuoco, don't goof upКак над Джоуи Буттафуоко, не валяй дуракаAnd let your youth go lil' broИ отпусти свою молодость, братишка.That's bad businessЭто плохой бизнес.(SOM)(SOM)It's like that huhВот так-то, даMind your businessНе лезь не в свое делоMan these niggas be foolishЧувак, эти ниггеры глупыеTrippin'ТрипперыMind your businessНе лезь не в свое делоSlippin'ПроскальзываюMind your businessНе лезь не в свое делоWhat's that white shitЧто это за белое дерьмоYou puttin' that in the jointТы кладешь это в кабакMind your businessНе лезь не в свое делоAw this nigga's a fiendО, эти ниггеры-извергиSlippin'ПроскальзываютMind your businessНе лезь не в свое делоTrippin'ТриппинMind your businessНе лезь не в свое дело(A-Plus)(Пятерка с плюсом)Yo, yo nowЭй, эй, сейчасYou sold some kid a O-ZТы продал какому-то парню O-Z.But it was only, 24 g'sНо это было всего 24 gs.You think that just cause you a O.G.Ты думаешь, что только из-за того, что ты OG.You can short the youngstasТы можешь обсчитывать молодежьBut who's this fist clinchedНо чей это кулак в клинчеWith a gat pointed at you damn dude that's bad businessС пистолетом, направленным на тебя, черт возьми, чувак, это плохой бизнесYou rollin' with your homie JohnnyТы катаешься со своим братишкой ДжонниIn a stolen MobbyВ украденном МоббиYou lookin' slow and groggyТы выглядишь заторможеннымMan get your folks some coffeeЧувак, налей своим ребятам кофеYou prob'ly ain't trippin' cause you off weedТы, наверное, не спятил, потому что накурился травкиThen he speed crash now your ass got a broken bodyПотом он разбился на скорости, теперь у твоей задницы перелом тела.That's bad bidnessЭто плохая идеяMessin' with women with mental problemsСвязываться с женщинами с психическими проблемамиTwo of my homies got killed like thatДвух моих корешей убили подобным образомThey up in some coffinsОни в каких-то гробахStabbed in they sleepЗарезанные, они спят.That shit is deepЭто дерьмо глубокое.Prob'ly just got done waxin' they freaksВероятно, их, уродов, только что натерли воском.Peep that's bad businessПиск, это плохой бизнес.(Tajai)(Таджаи)When your mind is occupied with thoughtsКогда твой разум занят мыслямиOf misdeeds hopin' you don't get caughtО злодеяниях в надежде, что тебя не поймаютThat's bad businessЭто плохой бизнесWhen the truth is obscuredКогда истина затемняетсяMade impureСтановится нечистойThe speakers of it aren't sure anymoreГоворящие об этом больше не увереныThat's bad businessЭто плохой бизнесWhen promises are made that you have to breakКогда даются обещания, которые тебе приходится нарушатьSpoken in vain for accoladesНапрасно произносимые ради похвалыThat's bad businessЭто плохой бизнесWhen you accept a wrongКогда ты принимаешь неправильноеInstead of correct a wrongВместо того, чтобы исправить ошибкуThat shit ain't to be slept uponНа этом дерьме нельзя спатьThat's bad businessЭто плохой бизнесWhen ain't no one in the worldКогда никто в миреYou can call a friendТы можешь позвонить другуCuz you done screwedПотому что ты облажалсяAll of themСо всеми нимиThat's bad businessЭто плохой бизнесWhen you look into your own eyesКогда ты смотришь в собственные глазаAnd recognize you've become all that you despiseИ осознаешь, что стал тем, кого презираешьThat's bad businessЭто плохой бизнес(SOM)(SOM)How much you pay man?Сколько ты платишь, чувак?Mind your businessНе лезь не в свое делоMan these niggas are newЧувак, эти ниггеры новенькиеTrippin'ЧокнутыеSlippin'ПроскальзываюMind your businessНе лезь не в свое делоSlippin'ПроскальзываюMind your businessНе лезь не в свое делоHey, when'd you get outЭй, когда вы выйдете отсюдаWait, I thought y'all got five yearsПодождите, я думал, вам всем дадут пять летMind your businessНе лезьте не в свое делоMan this nigga's a snitchЧувак, эти ниггеры - стукачиTrippin'ТриппинMind your businessНе лезь не в свое делоSomebody's gon' get himКто-нибудь доберется до негоSomebody's gonna get that motherfuckerКто-нибудь доберется до этого ублюдкаMind your businessНе лезь не в свое делоWhat you sellin' crack, niggaЧто ты продаешь крэк, ниггерMan that shit played outЧувак, это дерьмо сработалоMind your businessНе лезь не в свое делоYeah this nigga right here is trippin'Да, этот ниггер прямо здесь спятилMind your businessНе лезь не в свое делоStraight slippin'Прямолинейный поступокMind your businessНе лезь не в свое делоYou's a (futile?) puzzle flashin' tweakin'Ты (бесполезный?) играешь в головоломку, настраиваешь ееBurpin' sighin' peekin'Рыгаешь, вздыхаешь, подглядываешьDude you're bad businessЧувак, ты плохой бизнесменMan mind your businessМужик, не лезь не в свое делоBad businessПлохой бизнесFool mind your businessДурак, не лезь не в свое дело(SOM talking)(Говорит СОМ)
Поcмотреть все песни артиста