Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
¿Qué hay en tu corazón? que haya sobrevividoЧто у тебя на сердце? что я выжилQue lleve puesto el ropaje, de cuando niñoНосить одежду, как в детстве¿Qué hay en tu corazón? que llene de luz tu caraЧто у тебя на сердце? пусть твое лицо наполнится светомQue haga brillar de fé, tu miradaПусть твой взгляд будет сиять верой,¿Qué hay en tu corazón? que tenga algo de rarezaЧто у тебя на сердце? что в нем есть какая-то странностьQue sea como pasar una puerta estrechaПусть это будет похоже на прохождение узкой двери¿Qué hay en tu corazón? uniendo lo que más amasЧто у тебя на сердце? объединение того, что ты любишь больше всегоCon todo lo que en verdad hace faltaСо всем, что действительно необходимо¿Qué hay en tu corazón? ¿qué hay tu corazón?Что у тебя на сердце? что с твоим сердцем?Sin miedo a la sensatez ni a las circustanciasНе боясь здравого смысла или обстоятельств¿Qué hay en tu corazón? que mezcle paz y añoranzaЧто у тебя на сердце? пусть он смешает покой и тоскуQue tenga el sello indeleble de la esperanzaПусть на нем будет неизгладимая печать надежды¿Qué hay en tu corazón? que yacen mil asombroЧто у тебя на сердце? что лежит тысяча изумлений.Y aquella humildad que viene en retornoИ то смирение, которое приходит в ответ¿Qué hay en tu corazón? que yo cuando vi en ti ya dosЧто у тебя на сердце? что я, когда увидел в тебе уже двоих,Viviendo los sin sabor en cada pasoЖизнь безвкусных на каждом шагу¿Qué hay en tu corazón? dime que hay en tu corazónЧто у тебя на сердце? скажи мне, что в твоем сердце.Que sea la voz de Dios dicendo tu nombreПусть это будет голос Бога, произносящий твое имя.Que tenga la candidez de los primeros amoresПусть у меня будет искренность первой любвиBebiendo cuanto deciende desde los montesПью, сколько решишь, с гор,Que sea soplo de vida, girando en un rincónПусть это будет дыхание жизни, закручивающееся в угол.Gritando tu semejanza, con el SeñorКрича о твоем подобии Господу,¿Qué hay en tu corazón? dime ¿qué hay en tu corazón?Что у тебя на сердце? скажи мне, что у тебя на сердце?Que sea la voz de Dios diciendo tu nombreПусть это будет голос Бога, произносящий твое имяQue tenga la candidez de los primeros amoresПусть у меня будет искренность первой любвиBebiendo cuando deciende desde los montes (que hay en tu corazón)Пью, когда решаю спуститься с гор (что в твоем сердце)(Dime que hay en tu corazón)(Скажи мне, что у тебя на сердце)Que tenga la candidez de los primeros amoresПусть у меня будет искренность первой любвиBebiendo cuando deciende desde los montesПью, когда решаю спуститься с гор