Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Once upon a timeКогда-то давноWay back a long time ago,Давным-давно,,When the universe consisted of nothing more elaborate thanКогда вселенная не состояла ни из чего более сложного, чемMark BolmanМарк БолманOh, thank you FrankО, спасибо, Фрэнк.And don't misspell it,И не напиши неправильно.,That's not Marc BolanЭто не Марк Болан.That's Mark VolmanЭто Марк Волман.Hiya friendsПривет, друзьяI wanna welcome each and everyone of youЯ хочу поприветствовать каждого из васI wanna say to you tonightЯ хочу сказать вам сегодня вечеромI feel greatЯ чувствую себя великолепноI mean, I feel greatЯ имею в виду, я чувствую себя великолепноEverywhere I go people are always comin' up to meКуда бы я ни пошел, люди всегда подходят ко мнеAnd they say Mark, Mark, MarkИ говорят: Марк, Марк, МаркMark are you kiddin'Марк, ты шутишьLemme tell you this friends:Позвольте мне сказать вам это, друзья:I am not kiddin'Я не шучуI mean, I am portly and I am maroonЯ имею в виду, я дородный и я темно-бордовыйWell, how many people here tonight can guess what I am?Ну, сколько людей здесь сегодня вечером могут догадаться, кто я?AaaahАааахI can't guess what you areЯ не могу догадаться, кто ты такойWell, then I'll give you some cluesЧто ж, тогда я дам тебе несколько подсказокAnd the first clue isИ первая подсказка таковаI am portlyЯ дородныйDoes that help?Это помогает?Not muchНе сильноNo, I don't know who you areНет, я не знаю, кто выOkay, I got oneЛадно, у меня есть одна подсказкаClue number two:Подсказка номер два:I am double knitЯ вяжу дваждыDoes that help?Это поможет?No, not muchНет, не очень.Whaddya mean?Что ты имеешь в виду?Well, then I've to give you one more clueЧто ж, тогда я должен дать тебе еще одну подсказку.I know this is gonna give it awayЯ знаю, что это все выдаст.And I hate like damn to tell you thisИ мне чертовски неприятно говорить тебе этоBut clue number three:Но подсказка номер три:Ich bin Maroon!Ich bin Maroon!Ahhhhhhhh you're a sofa!Аххххххх, ты диван!Once upon a timeКогда-то давноWay back a long time ago,Давным-давно,,When the universe consisted of nothing more elaborate thanКогда вселенная не состояла ни из чего более сложного, чемMark Volman ...Марк Волман ...Thank you, FrankСпасибо, Фрэнк... trying to convince each and every member... пытаюсь убедить каждого участникаOf this extremely hip audience here tonight,Этой чрезвычайно модной аудитории здесь сегодня вечером,That he was nothing more, nothing lessЧто он был ни больше, ни меньшеThan a fat maroon sofa,Чем толстый бордовый диван,Suspended in the midst of a great emptinessПодвешенный посреди великой пустотыA light shined down from heaven (* twinkling sounds *)С небес лился свет (* мерцающие звуки *)And there he was ladies and gentleman, the good lordИ там был он, леди и джентльмены, добрый господьAnd he took, he took a look at the sofa,И он взял, он взглянул на диван,And he said to himselfИ сказал себе"Quite an attractive sofa""Довольно привлекательный диван""This sofa could be commercial""Этот диван мог бы быть коммерческим"With a few more Margaritas and the right companyС Маргариты, и права компанииHowever, I digressВпрочем, я отвлекся"What this sofa needs" said the Big 'G'"То, что такой диван должен", сказал Большой г"Is a bit of flooring underneath of it""Немного полов под"And so in order to make this construction project possible,И вот, чтобы сделать возможным этот строительный проект,He summoned the assistance of the celestial corp of engineers,Он призвал на помощь небесную корпорацию инженеров,And, by means of a cute little song in the German languageИ с помощью милой песенки на немецком языке(Which is the way he talks whenever it's heavy business)(Именно так он разговаривает всякий раз, когда речь заходит о тяжелом деле)The Good Lord went something like this:Милосердный Господь сделал что-то вроде этого:(Take it away Jim Pons!)(Забери это, Джим Понс!)Gib zu mir etwas FussbodenbelagGib zu mir etwas FussbodenbelagUnter diesen fetten fliessenden SofaUnter diesen fetten fliessenden SofaEverybody!Все!Gib zu mir etwas FussbodenbelagGib zu mir etwas FussbodenbelagUnter diesen fetten fliessenden SofaUnter diesen fetten fliessenden SofaAnd of course ladies and gentlemen that means:И, конечно же, леди и джентльмены, это означает:"Give unto me a bit of flooring under this fat floating sofa""Дайте мне немного настила под этот толстый плавающий диван"And sure enough boards of oak appeared throughout the emptinessИ, конечно же, дубовые доски появились повсюду в пустотеAs far as vision permits,Насколько позволяет зрение,Stretching all the way from Belfast to Bogner RegisПротянулись от Белфаста до Богнер-РеджисAnd the Lord put aside his huge cigarИ Господь отложил в сторону свою огромную сигаруAnd proceeded to deliver unto the charming maroonish sofaИ приступил к изложению очаровательной темно-бордовой софеThe bulk of his messageОсновной части своего посланияWith the assistance of a small electric clarinetС помощью маленького электрического кларнетаAnd it went something like this...И получилось это примерно так...Take it away Jim Pons!Забери это, Джим Понс!Gib zu mir etwas FussbodenbelagGib zu mir etwas FussbodenbelagUnter diesen fetten fliessenden SofaUnter diesen fetten fliessenden SofaEverybody!Все!Gib zu mir etwas FussbodenbelagGib zu mir etwas FussbodenbelagUnter diesen fetten fliessenden SofaUnter diesen fetten fliessenden SofaAnd of course ladies and gentlemen, that means:И, конечно же, леди и джентльмены, это означает:Give unto me a bit of flooring under this fat floating sofaДай мне немного настила под этим толстым плавающим диваномAnd sure enough boards of oak appeared throughout the emptiness as far as vision permits, Stretching all the way from Belfast to Bagner Regious And The Lord put aside his huge cigar And proceeded to deliver unto the charming maroonish sofa the bulk of his message With the assistance of a small electric clarinet And He went something like... this:И действительно, дубовые доски проступали по всей пустоте, насколько позволяло зрение, Простираясь от Белфаста до Багнер-Реджиуса, И Лорд отложил в сторону свою огромную сигару И продолжил излагать очаровательному бордовому дивану основную часть своего послания С помощью маленького электрического кларнета, И получилось у него что-то вроде ... этого:
Другие альбомы исполнителя
Похожие исполнители
Rufio
Исполнитель
Mae
Исполнитель
Further Seems Forever
Исполнитель
Straylight Run
Исполнитель
The Early November
Исполнитель
The Starting Line
Исполнитель
Cassino
Исполнитель
I Can Make A Mess
Исполнитель
Northstar
Исполнитель
The Get Up Kids
Исполнитель
Matchbook Romance
Исполнитель
Midtown
Исполнитель
Saves The Day
Исполнитель
Hidden In Plain View
Исполнитель
Name Taken
Исполнитель
Houston Calls
Исполнитель
The Movielife
Исполнитель
Armor For Sleep
Исполнитель
The Juliana Theory
Исполнитель