Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
After the din of the battle's roar,После грохота битвы,Just at the close of dayНа исходе дняWounded and bleeding upon the field,На поле боя лежали раненые и истекающие кровью,Two dying soldiers lay;Двое умирающих солдат;One held a ringlet of thin gray hair,Одна держала локон тонких седых волос,One held a lock of brown,Другая - каштановую прядь,Bidding each other a last farewell,Они прощались друг с другом в последний раз,Just as the sun went down.Как раз перед заходом солнца.One thought of mother, at home, alone,Одна мысль о маме, оставшейся дома, одной,Feeble and old and gray;Немощной, старой и седой;One of the sweetheart, he left in town,Об одной из возлюбленных, которую он оставил в городе,Happy and young and gay.Счастливой, молодой и веселой.One kissed a ringlet of thin gray hair,Один поцеловал локон тонких седых волос,One kissed a lock of brown,Другой поцеловал каштановую прядь,Bidding farewell to the Stars and Stripes,Прощаясь со Звездно-полосатым флагом,Just as the sun went down.Как раз на закате.One thought of mother, at home, alone,Одна мысль о маме, оставшейся дома, одной,Feeble and old and gray;Немощной, старой и седой;One of the sweetheart, he left in town,Об одной из возлюбленных, которую он оставил в городе,Happy and young and gay.Счастливой, молодой и веселой.One kissed a ringlet of thin gray hair,Один поцеловал локон тонких седых волос,One kissed a lock of brown,Другой поцеловал каштановую прядь,Bidding farewell to the Stars and Stripes,Прощаясь со Звездно-полосатым флагом,Just as the sun went down.Как раз на закате.Just as the sun went down.Как раз в тот момент, когда зашло солнце.
Поcмотреть все песни артиста