Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Andam na rua sem fazer barulho, à noiteХодят на улицу, без шума, ночьюVampiros e canibais mano so andam, à noiteВампиров и каннибалов nigga so ходят, вечеромGente equilibrada desiquilibra-se, à noiteНами сбалансированный desiquilibra, вечеромÀ noite, à noite, à noiteВечером, вечером, вечеромÉ so pra machos, à noiteТолько ты, мужчины, ночьGatilhos da policia acordam sempre, à noiteТриггеры полиции, просыпаются всегда, ночьюLadrões, killers e dealers man são filhos da noiteВоров, убийц дилеров и человек-дети ночиÉ melhor trazeres colete à prova de chumbo, à noiteЭто лучшее, что ты навел было жилет, свинца, вечеромÀ noite, à noite, à noiteВечером, вечером, вечеромVida fodida, à noiteЖизнь трахаться вечеромO Sol desce,Солнце садится,19 horas a lua cresce.19 часов луна растет.A temperatura arrefece, mais uma vez a noite floresce.Температура охлаждается, снова ночь цветет.Melancolia, rua vazia,Мрак, улицы пустые,Monotonia na escuridão que traz a chave pa fechar oОднообразие в темноте, что приносит ключ pa закрытьDia.День.Sem energia a noite vem como comunas,Без энергии приходит ночь, как комми,Só ganha vida nas colunas das casas nocturnas,Только оживает на барабанах из ночных,Com turmas pluriculturais ruidosas como tunas.С череды pluriculturais шумно, как-тунас.À noite visitas aos suburbios são inopurtunas,Вечером, экскурсии в пригороды санкт inopurtunas,à noite passa-se tudo mas, pxeee, ninguém viu,вечером проходит все, но, pxeee, никто не видел,Psicopatas coleccionam corpos no fundo do rio,Психопаты coleccionam тела на дне реки,Doentio, a noite liberta o espirito sombrioНездоровое, ночью освобождает дух, мрачныйE betas aristocratas são cadelas em fase de cio.И бета аристократов, они суки в стадии cio.Drogados em barracos vão retardando a ressaca,Наркоманов в лачугах будут замедлять похмелья,Macas carregam vitimas de balas e facas,Носилки несут жертвы пули и ножи,é assim que acontece quando a cidade escurece,так происходит, когда в городе темнеет,Até que a lua desce, 7 horas o sol cresce.Пока луна спускается, 7 часов солнце растет.Andam na rua sem fazer barulho, à noiteХодят на улицу, без шума, ночьюVampiros e canibais mano so andam, à noiteВампиров и каннибалов nigga so ходят, вечеромGente equilibrada desiquilibra-se, à noiteНами сбалансированный desiquilibra, вечеромÀ noite, à noite, à noiteВечером, вечером, вечеромÉ so pra machos, à noiteТолько ты, мужчины, ночьGatilhos da policia acordam sempre, à noiteТриггеры полиции, просыпаются всегда, ночьюLadrões, killers e dealers man são filhos da noiteВоров, убийц дилеров и человек-дети ночиÉ melhor trazeres colete à prova de chumbo, à noiteЭто лучшее, что ты навел было жилет, свинца, вечеромÀ noite, à noite, à noiteВечером, вечером, вечеромVida fodida, à noiteЖизнь трахаться вечеромContacta com o ambiente nocturno mas vem bemКонтактирует с атмосферой ночного, но такжеComportado,Вели,Porque à noite policias são hooligans mal humorados,Потому что ночью в полицейских являются хулиганы, сварливый,Não é imposição da autoridade são satisfaçoesНе является возложение органа, satisfaçoesPessoais.Личные.À noite, torturas medievais invejem os quadrosВечером, пытки средневековых модератор разделов titan poker кадровPoliciais,Правоохранительных органов,Conseguiram eles baixar a criminalidade?Смогли они скачать преступность?Jamais, todas as noites gatunos veem buscar aumentosНе каждый вечер gatunos видят добиваться увеличенияSalariais.Заработной платы.Movimentos ilegais movem-se com todo o aparato,Незаконное движение двигают весь аппарат,à noite os puros gangs são exercitos da NATO, balas eвечером чисто gangs являются exercitos НАТО, пули иPugilato.Pugilato.O crime não perde fluidez, casas de narcóticos,Преступление не теряет текучесть, дома по борьбе с наркотиками,São hipermercados ao fim do mês.Являются гипермаркеты в конце месяца.Vem a lua e vês a metamorfose dos seres vivos,Приходит луна и ты видишь, метаморфозы живых существ,à noite não ha omnivoros só há alcoolivorosвечером ha omnivoros есть только alcoolivorosDepois as consequencias já são de senso comum.После последствий, которые уже здравый смысл.Automoveis ligeiros são modelos de Formula 1,Для иномарок легкие модели, в Формуле-1,é viver ao pormenor, é adrenalina e suor.это жить к деталям, адреналина и пота.Prostitutas batem recordes em maratonas hardcore,Шлюхи бьют рекорды в марафонах хардкор,Vitalidade MOR, numa atmosfera hostil,Жизнеспособность МОР, в обстановке, враждебной,Gays e transsexuais fazem-se o 25 de abril,Геи и транссексуалы делают-25 апреля,Rebelião na escuridão em todas as partes da nação.Восстание в темноте во всех частях страны.Skinheads na rua pa baixar a taxa de imigração.Скинхеды на улице pa понизить уровень иммиграции.Só à noite é que os meus negros,Только к вечеру в том, что мои черные,Veem do emprego e à noite é que esses negros,Видят, занятости и вечером является то, что эти черные,Vão po emprego, uma horinha de sossego pra ver tv eБудут po занятости, horinha покоя для того, чтобы посмотреть телевизор иComer a janta,Съесть обед,Mas tv's às horas nobres são pilhas de shoppingНо телевизоры в регистрации благородных клетки shoppingCenter,Центр,Deus descansa e deixa a sua voz inactiva,Бог отдыхает, и пусть ваш голос в режиме ожидания,E o Vaticano aproveita e faz masturbação colectiva.И Ватикан использует и делает masturbation, коллективной.(Yo Valete kem te mandou falar dessas coisas man, kem(Yo Валет кемь тебе говорить этих вещей, man, кемьTe mandou!!!)Тебя послал!!!)Andam na rua sem fazer barulho, à noiteХодят на улицу, без шума, ночьюVampiros e canibais mano so andam, à noiteВампиров и каннибалов nigga so ходят, вечеромGente equilibrada desiquilibra-se, à noiteНами сбалансированный desiquilibra, вечеромÀ noite, à noite, à noiteВечером, вечером, вечеромÉ so pra machos, à noiteТолько ты, мужчины, ночьGatilhos da policia acordam sempre, à noiteТриггеры полиции, просыпаются всегда, ночьюLadrões, killers e dealers man são filhos da noiteВоров, убийц дилеров и человек-дети ночиÉ melhor trazeres colete à prova de chumbo, à noiteЭто лучшее, что ты навел было жилет, свинца, вечеромÀ noite, à noite, à noiteВечером, вечером, вечеромVida fodida, à noiteЖизнь трахаться вечеромEndEnd
Поcмотреть все песни артиста