Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
De la vie je ne prends que la docle vita c'est tout, m'en voulez-vous?Из жизни я забираю только документы, вот и все, мужчины, не так ли?De l'amour je n'attends qu'une main sans la bague au doigt, comprenez-vous?Из любви я протягиваю руку только без кольца на пальце, вы понимаете?Des garçons je ne prends que les plumes d'indiens c'est tout, m'en voulez-vous?От мальчиков я беру только индейские перья вот и все, мужчины, не так ли?Des empereurs de Rome, les lauriers et le vin, pas l'or ni les bijoux.Императоры Рима, лавры и вино, а не золото и драгоценности.De mon enfance je n'ai gardé dans le coeur que l'insouciance de ses crayons de couleurs.С детства я хранил в сердце только память о его цветных карандашах.Ca me suffit pour dessiner qui je suis, ça me suffit pour m'inventer d'autres vies.Мне этого достаточно, чтобы понять, кто я есть, мне этого достаточно, чтобы начать новую жизнь.De la vie je ne prends que la docle vita c'est tout, m'en voulez-vous?Из жизни я забираю только документы, вот и все, мужчины, не так ли?De l'amour je n'attends qu'une main sans la bague au doigt, comprenez-vous?Из любви я протягиваю руку только без кольца на пальце, вы понимаете?De mes histoires je n'ai pris que le meileur, les mots d'un soir, les promesses des voyageursИз моих рассказов я почерпнул только мейлера, слова однажды вечером, обещания путешественников.Ca me suffit pour dessiner qui je suis, ça me suffit pour m'inventer d'autres vies.Мне этого достаточно, чтобы понять, кто я есть, мне этого достаточно, чтобы начать новую жизнь.De la vie je ne prends que la docle vita c'est tout, m'en voulez-vous?Из жизни я забираю только документы, вот и все, мужчины, не так ли?De l'amour je n'attends qu'une main sans la bague au doigt, comprenez-vous?Из любви я протягиваю руку только без кольца на пальце, вы понимаете?Du marin je ne prends que les retours pas les adieux, m'en voulez-vous?От моряка я принимаю только приветствия, а не прощания, мужчины, не так ли?Des milles et une nuits celles au près d'un cracheur de feu j'ai rendez-vousМили и одна ночь те, что рядом с огнедышащим, я встречаюсь
Поcмотреть все песни артиста