Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ah, tu verras, tu verrasАх, ты увидишь, ты увидишь.Tout recommencera, tu verras, tu verrasВсе начнется сначала, вот увидишь, вот увидишь.L'amour c'est fait pour ça, tu verras, tu verrasЛюбовь создана для этого, вот увидишь, вот увидишь.Je ferai plus le con, j'apprendrai ma leçonЯ больше не буду вести себя как придурок, усвою свой урок.Sur le bout de tes doigts, tu verras, tu verrasНа кончиках твоих пальцев, ты увидишь, ты увидишь.Tu l'auras, ta maison avec des tuiles bleuesТы Лора, твой дом с синей плиткойDes croisées d'hortensias, des palmiers plein les cieuxДортенсийские кресты, пальмы, заполняющие небеса,Des hivers crépitants près du chat angoraПотрескивающие зимы у ангорской кошкиEt je m'endormirai, tu verras, tu verrasИ я буду спать, ты увидишь, ты увидишь.Le devoir accompli, couché tout contre toiДолг выполнен, все против тебя.Avec dans mes greniers, mes caves et mes toitsС моими чердаками, подвалами и крышамиTous les rêves du mondeвсе мечты в миреAh, tu verras, tu verrasАх, ты увидишь, ты увидишь.Tout recommencera, tu verras, tu verrasВсе начнется сначала, вот увидишь, вот увидишь.La vie, c'est fait pour ça, tu verras, tu verrasЖизнь создана для этого, вот увидишь, вот увидишь.Tu verras mon stylo emplumé de soleilТы увидишь мое перо, пернатое солнцем,Neiger sur le papier l'archange du réveilСнег на бумаге для пробужденияJe me réveillerai, tu verras, tu verrasЯ проснусь, ты увидишь, ты увидишь.Tout rayé de soleil, ah, le joli forçatВесь в лучах солнца, ах, милый каторжник.Et j'irai réveiller le bonheur dans ses drapsИ я буду пробуждать счастье в ее простынях.Je crèverai son sommeil, tu verras, tu verrasЯ нарушу его сон, вот увидишь, вот увидишь.Je crèverai le sommier, tu verras, tu verrasЯ сломаю пружину, вот увидишь, вот увидишь.En t'inventant l'amour dans le creux de mes brasИзобретая любовь в глубине моих объятий,Jusqu'au matin du mondeДо утра мираAh, tu verras, tu verrasАх, ты увидишь, ты увидишь.Tout recommencera, tu verras, tu verrasВсе начнется сначала, вот увидишь, вот увидишь.Le diable est fait pour ça, tu verras, tu verrasДьявол создан для этого, вот увидишь, вот увидишь.Je ferai le voyou, tu verras, tu verrasЯ буду хулиганом, вот увидишь, ты увидишь.Je boirai comme un trou et qui vivra mourraЯ буду пить, как дыра, и тот, кто будет жить, умретTu me ramasseras dans tes yeux de roséeТы заберешь меня в свои росистые глаза,Et je t'insulterai dans du verre briséИ я буду звенеть в битом стекле,Je serai fou furieux, tu verras, tu verrasЯ буду в бешенстве, ты увидишь, ты увидишь.Contre toi, contre tous et surtout contre moiПротив тебя, против всех и особенно против меня.La porte de mon cœur grondera, sauteraДверь в мое сердце будет грохотать, прыгать,Car la poudre et la foudre, c'est fait pour que les ratsПотому что порох и молния созданы для того, чтобы крысыEnvahissent le mondeВторгаются в мирAh, tu verras, tu verrasАх, ты увидишь, ты увидишь.Tout recommencera, tu verras, tu verrasВсе начнется сначала, вот увидишь, вот увидишь.Mozart est fait pour ça, tu verras, entendrasМоцарт создан для этого, ты увидишь, услышишьTu verras notre enfant étoilé de sueurТы увидишь нашего звездного ребенка в поте лицаS'endormir gentiment à l'ombre de ses sœursСладко уснуть в тени своих сестерEt revenir vers nous scintillant de vigueurИ возвращайся к нам, сияя энергией.Tu verras mon amie dans les os de mes brasТы увидишь моего друга в костях моих рукCraquer du fin bonheur de se sentir aidéТреснуть от счастья, что тебе помоглиTu me verras, chérie, allumer des clartésТы увидишь, как я, дорогая, зажигаю ясность.Et tu verras tous ceux qu'on croyait décédésИ ты увидишь всех, кого считал умершими.Reprendre souffle et vie dans la chair de ma voixОтдышись и живи во плоти моего голоса.Jusqu'à la fin des mondesДо конца света
Поcмотреть все песни артиста