Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A l'évidence on a pas tenu la distanceВ Левенсе мы не выдержали дистанцииA l'évidence les kilomètres avaient un sensВ левенсе километры имели смыслA l'évidence ils ont eu raison de nousОчевидно, они были правы в отношении насA l'évidence on a plier jusqu'aux genouxДля наглядности нужно согнуть руки в коленяхQuand on y pense qu'est ce qui nous faisais tenir deboutКогда мы думаем об этом, что заставляло нас стоять на ногахA l'évidence on a pas tenu le coupВ левентале мы не выдержалиQuand on y pense qu'est ce qui fait qu'on recommenceКогда думаешь об этом, что заставляет все начинать сначалаA l'évidence on cours après une autre chanceВ Левенсе мы бежим за еще одним шансомEt quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l'électricité tu disparaitИ когда настал день, со вкусом свободы . Но по мере того, как электричество исчезает, тыA l'évidence on a pas tenu la cadenceВ Левенсе мы не выдержали темпаA l'évidence on a fait le tour de la FranceВ Левансе мы совершили тур по ФранцииSans que t'y pense tu n'a plus penser a moiБез того, чтобы Тай думал, что ты больше не думаешь обо мне.A l'évidence qu'on allait baisser les brasУвидев, что Куон собирается опустить руки,A l'évidence on a pas tenu la distanceВ Левенсе мы не выдержали дистанцииA l'évidence on s'est rendu sans résistanceВ видансе мы сдались без сопротивленияPar imprudence on avait perdu la mesureПо неосторожности мы потеряли меруA l'évidence on a foncer droit dans le murВ конце концов, мы врезались прямо в стенуEt quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l'électricité tu disparait, tu disparait . (bis)И когда настал день, со вкусом свободы . Но с электричеством ты исчезаешь, ты исчезаешь. (бис)L'appel du large, des grand espaceПризыв к широкому пространству, большому пространствуA l'évidence quelqu'un a pris ma placeОчевидно, кто-то занял мое местоA l'évidence, A l'évidence tu disparaitВ видении, в видении ты исчезаешь.Et quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l'électricité tu disparaitИ когда настал день, со вкусом свободы . Но по мере того, как электричество исчезает, ты