One of these days 熟悉的世界 是否將會消失在一瞬間 One of these days 不再是錯覺 永遠的夏天只剩下後悔 時間一直在倒退 我們的視線只剩糾結 改變要不再改變 一切遲早崩潰 Tell me why 為何我們總是醒不來 Tell me why 為何眼睛總是張不開 Tell me 曾經的期待 何時被那烏云遮蓋 你我的存在 除了自己誰能主宰 愛 才會還給我們未來 Why why oh why Why won't you tell me why 歪歪 全都歪了何時說出來 One of these days 熟悉的世界 是否將會消失在一瞬間 One of these days 不再是錯覺 永遠的夏天只剩下後悔 時間一直在倒退 我們的視線只剩糾結 改變要不再改變 一切遲早崩潰 Tell me why 為何我們總是醒不來 Tell me why 為何眼睛總是張不開 Tell me 曾經的期待 何時被那烏云遮蓋 你我的存在 除了自己誰能主宰 愛 才會還給我們未來 Why why oh why Why won't you tell me why 歪歪 全都歪了何時說出來 (One of these days) (One of these days) (One of these days) (Why why oh why Why won't you tell me why) (One of these days) (Why why oh why Why won't you tell me) These days (One of these days) (Why why oh why Why won't you tell me why) 熟悉的世界 (One of these days) (Why why oh why Why won't you tell me) 是否將會消失在一瞬間 (One of these days) (Why why oh why Why won't you tell me why) One of these days 不再是錯覺 (Why why oh why why) Tell me why 為何我們總是醒不來 Tell me why 為何眼睛總是張不開 Tell me 曾經的期待 何時被那烏云遮蓋 你我的存在 除了自己誰能主宰 愛 才會還給我們未來 Why why oh why Why won't you tell me why 歪歪 全都歪了何時說出來