Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In een strandstoel zit ze daarОна сидит в шезлонге на пляжеDe weduwe van DamВдова ДэмаDe handen stil, dun en grijzend haarРуки неподвижны, тонкие, волосы седеютWeduwe van Dam.Вдова Дэма.Het is 20 juni half vier20 июня, половина пятого.De waterlijn schuift opВатерлиния поднимается.50 jaar van eb en vloed50 лет приливов и отливов.Vergleden zonder stopТечет без остановки.Ze zat hier 50 jaar geleden ookОна тоже была здесь 50 лет назадIn dezelfde stoelВ том же креслеEn in de branding en het meeuwgekrijsИ в шуме прибоя, и в крике чаекHoort ze net als toenОна слышит точно так же, как тогдаRita kom in zeeРита входит в мореIn een stranddstoel bij elkaarВместе в шезлонге на пляжеRita en haar manРита и ее мужPas getrouwd, liefje noemt hij haarНедавно поженившаяся, милая, он называет ееDe jonge George van DamМолодой Джордж Ван ДамHet is 20 juni half vier20 июня, половина пятого.En George die praat en praatИ Джордж - болтун и балагур.Hij vertelt haar van een oude stadОн рассказывает ей о древнем городеDie nog steeds bestaatКоторый все еще существуетWant dat Atlantis ooit gezonken isПотому что Атлантида когда-то затонулаHier vlak voor de kustЗдесь, недалеко от побережьяEn in een grote luchtbel nuИ сейчас находится в большом пузыреOp de bodem rustОтдыхает на днеAl pratend staat hij opВо время разговора он встаетDe jonge George van DamМолодой Джордж Ван ДамLoopt naar de zee, hij windt zich lichtjes opБежит к морю, его слегка заноситDe jonge George van DamМолодой Джордж Ван ДамVertelt dat daar beneden een complex verrijstРассказывает, что там, внизу, возвышается комплексEen soort van watermuur,Что-то вроде водяной стены,Die coherent blijkt qua substantiegraadОн целостен с точки зрения содержания.In z'n atoomstructuur,В его атомной структуре,En dat de neerwaartse expantiedruk de lucht fosfatiseert,И что давление расширения вниз фосфатирует воздух,Zodat de zuurstof in Atlantis dusТак что кислород в АтлантидеHet zout neutraliseert.Соль нейтрализуется.Tot z'n navel in het nat,По пупок мокрый,Roept jonge George van DamЗвонит молодому Джорджу Ван ДамуZe goed moet weten datЕй следовало бы это знатьDe taalconstructie vanЯзыковая конструкцияAtlantis van de Grieken stamt,Атлантида произошла от греков,En zo dus in 1 klap,И так далее одним махом,Aan de basis van Europa ligt,У основания Европы,En George doet nog een stapИ Джордж делает еще один шагOrerend over politiek, en de morele zin,Разговор о политике и моральном смысле.,Van de ethica, het waterpeil reikt tot aan z'n kinС точки зрения этики, уровень воды доходит ему до подбородка.Met z'n lippen in het zoutЕго губы в соли.De natte George van DamМокрый Джордж Ван ДамExplicerend zonder foutЧетко, без ошибокHet zeeorganigramМорская органиграммаRita kijkt toe hoe de golfslagРита наблюдает за биением волныZ'n lieve kruin verteertЕго сладкая корона перевариваетAlleen z'n vinger is nog zichtbaar nuТеперь все еще виден только его палецDie druk gesticuleertНажим жестикулируетZe ziet de oceaan zich sluitenОна видит, как океан смыкаетсяOm die trouwringvinger heenВокруг пальца с обручальным кольцомHet is 20 juni, half vier20 июня, половина пятогоRita is alleenРита однаIn een strandstoel zit ze daarОна сидит в шезлонге на пляжеDe weduwe van DamВдова ДэмаDe handen stil, dun en grijzend haarНеподвижные руки, тонкие седеющие волосыWeduwe van DamВдова ДэмаHet is 20 juni, half vier20 июня, половина пятогоEn Rita richt zich opИ Рита сосредотачивается наZe trekt de veters van haar schoenen losОна снимает шнурки с ботинокOndoet zich van een sokРасстегивает носокRokken uit, knopen losСнимает юбку, расстегивает пуговицыZe voelt zich niet eens moeОна даже не чувствует усталостиEr duikt een oude vrouwСтарая женщина ныряетMet rimpelvel naar Atlantis toe.Со сморщенной кожей в сторону Атлантиды.
Поcмотреть все песни артиста