Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Het leven in de lift, 22 over de havenЖизнь в лифте, 22 над гаваньюKom maar bij me staan en het zweet van m'n rug vegenПодойди, встань со мной и вытри пот с моей спиныMaar ik wilde nog hoger, en ik wilde nog hogerНо я хотел еще выше, и я хотел еще вышеM'n handen worden klam en het zout prikt in mijn ogenМои руки стали липкими, а соль попала в глаза.Het leven op het dak, 22 over de havenЖизнь на крыше, 22 над гаваньюKom je met me mee dan en de tranen van m'n wangen vegenПойдешь ли ты тогда со мной и вытри слезы с моих щекEn ik wilde nog verder, en ik wilde nog verderИ я хотел еще дальше, и я хотел еще дальшеM'n benen worden zwaar en het bloed ruist in m'n orenМои ноги отяжелели, и кровь шумит в ушахIk zie hetЯ вижу этоIk kijk maar naar beneden, ik kan vallen als ik vallen wilЯ просто смотрю вниз, я могу упасть, если захочу упастьMaar ik sluit m'n ogen en oren, maak het stil,Но я закрываю глаза и уши, делаю это тихо,Maak het stil, maak het stilСделай это тихо, сделай это тихоAls de sterren vallen kan ik pakken wat ik pakken kanКогда падают звезды, я могу взять то, что могу взять.Maar ik sluit m'n oren en ogen, maak het zwart,Но я закрываю уши и глаза, чтобы все стало черным.,Maak het zwart, maak het zwartСделай это черным, сделай это черным.Het leven in de lift, 22 over de havenЖизнь в лифте, 22 над гаванью.Kom maar naar me toe, ik wil alles aan je vast hangenИди ко мне, я хочу взвалить все на тебяEn we maken het zwaarder, en we maken het zwaarderИ мы делаем это тяжелее, и мы делаем это тяжелееLaat me niet alleen, laat me niet uit de lucht vallenНе оставляй меня одну, не дай мне упасть с небаIk zie hetЯ вижу этоIk kijk maar naar beneden, ik kan vallen als ik vallen wilЯ просто смотрю вниз, я могу упасть, если захочу упастьMaar ik sluit m'n ogen en oren, maak het stil,Но я закрываю глаза и уши, пусть будет тихо,Maak het stil, maak het stilПусть будет тихо, пусть будет тихоAls de sterren vallen kan ik pakken wat ik pakken kanКогда падают звезды, я могу взять то, что могу взять.Maar ik sluit m'n oren en ogen, maak het zwartНо я закрываю уши и глаза, делаю это черным.Maak het zwart, maak het zwartСделай это черным, сделай это черным.We willen het niet weten maar we kunnen er niet bij zoМы не хотим знать, но мы не можем подойти к этому так.Ik wil niet dat het waar is maar we grijpen alsmaar mis enЯ не хочу, чтобы это было правдой, но мы продолжаем ошибаться, иEn iedereen met me, en iedereen met me,И все, кто со мной, и все, кто со мной,Altijd zijn we moe van te dichtbij of te ver weg zijnМы всегда устаем быть слишком близко или слишком далекоAltijd zijn we moe van te luid of te stil te zijnМы всегда устаем быть слишком громкими или слишком тихимиAlle deuren dicht, de gordijnen voor de ramenВсе двери закрыты, шторы на окнахAltijd moeten we slapen, altijd moeten we slapenВсегда мы должны спать, всегда мы должны спатьWe willen het niet weten maar we kunnen er niet bij zoМы не хотим знать, но мы не можем дойти до этого вот такEn nu draaien we rond, draaien ons rondom,И теперь мы оборачиваемся, оборачиваемся,En we horen nog vier tot de vloer hey heyИ мы слышим, как до пола долетают еще четыре звука эй, эйIedereen slaapt, maar ik ben in hypnose moeВсе спят, но я устал под гипнозомEn wakker we zijn niet langer alleenИ, проснувшись, мы больше не одниEn nu draaien we rond, draaien ons rondomИ теперь мы оборачиваемся, оборачиваемсяEn we horen nog vier tot de vloer hey heyИ мы слышим, как до пола долетают еще четыре звука эй, эйIedereen slaapt, maar ik ben in hypnose moeВсе спят, но я устал под гипнозомEn wakker we zijn niet langer alleenИ просыпаюсь, мы больше не одниJa nu draaien we rond, draaien ons rondomДа, теперь мы оборачиваемся, оборачиваемсяEn we horen nog vier tot de vloer hey heyИ мы слышим, как до пола долетают еще четыре звука, эй, эйIedereen slaapt, maar ik ben in hypnose moeВсе спят, но я устал под гипнозомEn wakker we zijn niet langer alleenИ просыпаюсь, мы больше не одниKijk ik weet wat ik moet doen, waar ik heen moet gaanПослушай, я знаю, что делать, куда идтиWaar de weg heen leidt ik kan hier wegКуда ведет дорога, я могу выбраться отсюда.Wacht maar, wacht maar, wacht maarПодожди, подожди, подождиIk stap in en je rijdt weg tot ik slaap op je achterbankЯ сажусь, и ты уезжаешь, пока я не усну на твоем заднем сиденьеHet licht stopt aan het stoplichtСветофор останавливается на светофореDe lucht leeg en de hemel zwartНебо пустое и черноеIk heb licht in mijn handen, ik heb alles nu ik wakker benУ меня в руках свет, у меня есть все, теперь, когда я проснулсяIk wil je geven wat ik heb maar, wil je hebben wat ik geef?Я хочу отдать тебе то, что у меня есть, но хочешь ли ты получить то, что я даю?Wil je uit?Ты хочешь выйти?Het geluid van een glas brekendЗвук бьющегося стеклаMag het licht aan?Можно включить свет?Het geluid van een deur dichtslaanЗвук хлопающей двериEn ik wil met je mee met je wegИ я хочу поехать с тобойNaar beneden en de weg op, tot ik slaap op je achterbankВниз и вверх по дороге, пока не усну на твоем заднем сиденье.Rijd me rond tot ik mild benКатай меня, пока я не успокоюсьEr branden schepen achter ons maar we gaanПозади нас горят корабли, но мы идем впередHet geluid van een glas brekendЗвук бьющегося стеклаMag het licht aan?Может ли зажечься свет?Het geluid van een deur dichtslaanЗвук хлопающей двериEn ik wil met je mee met je wegИ я хочу поехать с тобойNaar beneden en de weg op, tot ik slaap op je achterbankВниз и вверх по дороге, пока не усну на твоем заднем сиденьеRijd me rond tot ik mild benКатай меня, пока я не успокоюсь.Het begin van een nieuwНачало нового
Поcмотреть все песни артиста