Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
At Discotheque 36 on the Richter ScaleНа дискотеке 36 баллов по шкале РихтераI'd seen you pouring out the aleЯ видел, как ты разливал эль.My triple sec, feeling like my first skin popМой "трипл сек", чувствую себя как моя первая выпивка для кожи.You tasting like salty dropТы на вкус как соленая капляIsn't that something how I thought that I'd seenРазве не так, как я думал, я виделEvery woman that there was to be seen?Каждую женщину, которую только можно было увидеть?Just doing my dumb thing, there to make a sceneПросто делал свою глупость, чтобы устроить сценуI ended up drinking from the streamВ итоге я напился из ручьяOh, ended up drinking my AlexandraО, закончилось тем, что я выпил "Александру"At Discotheque 36 on the Richter ScaleНа дискотеке 36 баллов по шкале РихтераI'd seen you pouring out the aleЯ видел, как ты разливал эль.Then comes a day, I was never smartЗатем наступает день, когда я никогда не был умнымBut I'll leave you with a view of one more classic shotНо я оставлю вас с видом на еще один классический снимокNow every day feel the good things in your heartТеперь каждый день чувствуйте хорошее в своем сердцеWhen you look out of the window to this spotКогда вы смотрите из окна на это местоIsn't that something how I thought that I'd seenРазве это не то, что я думал, что я виделEvery woman that there was to be seen?Каждую женщину, которую там можно было увидеть?Just doing my dumb thing, there to make a sceneПросто делал свою глупость, был там, чтобы устроить сцену.Ended up drinking from the streamЗакончил тем, что пил из ручья.Ended up drinking my AlexandraЗакончил тем, что пил мою Александру.Isn't that something how I thought that I'd seenРазве не так, как я думал, я виделEvery woman that there was to be seen?Всех женщин, которых только можно было увидеть?Just doing my dumb thing, there to make a sceneПросто делал свою глупость, пришел туда, чтобы устроить сценуEnded up drinking from the streamЗакончил тем, что напился из ручьяOh, ended up drinking my AlexandraО, в итоге я выпила мою АлександруIsn't that something?Разве это не нечто?(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)Ooh, isn't that something?О, разве это не нечто?(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)Isn't that something?Разве это не нечто?(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)Isn't that something?Разве это не нечто?(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)Isn't that something?Разве это не нечто?(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)(Isn't that something?)(Разве это не нечто?)
Поcмотреть все песни артиста