Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If Bobby Ojeda hadn't raged at Sullivan and YawkeyЕсли бы Бобби Охеда не набросился на Салливана и ЙокиAnd hadn't been traded to the Mets for Calvin SchiraldiИ его не обменяли бы в "Мец" на Кэлвина ШиральдиIf Oil Can Boyd hadn't been such a nutcaseЕсли бы Масленка Бойд не был таким психомAnd Jim Rice had twice taken an easy extra baseА Джим Райс дважды легко брал дополнительную базуIf the Red Sox had had a better playoff 4th starterЕсли бы у "Ред Сокс" был лучший 4-й стартовый состав в плей-оффInstead, Nipper served up a big fat slider to CarterВместо этого Ниппер подал большой жирный мяч КартеруWhat would Seaver have done if not for his bum knee?Что бы сделал Сивер, если бы не его ушибленное колено?Would he have taken the ball and exacted revenge on his old team?Забрал бы он мяч и отомстил бы своей старой команде?If Gooden had pitched like the real Dr. KЕсли бы Гуден подавал как настоящий доктор К.Or Donnie Moore hadn't had that nightmare dayИли у Донни Мура не было бы того кошмарного дняThat stuck with him 'til he couldn't take anymoreЭто оставалось с ним до тех пор, пока он не смог больше терпетьAnd turned his own kitchen into a killing floorИ превратил свою собственную кухню в площадку для убийствAnd John McNamara, what the hell was he thinking?А Джон Макнамара, о чем, черт возьми, он думал?Was it him, not the party boy Mets, doing all the drinking?Неужели это он, а не тусовщики из "Метс", напивался?If he'd hit Baylor for Buckner and yanked the first basemanЕсли бы он ударил Бэйлора за Бакнера и дернул игрока с первой базыFor his by-the-book late inning defensive replacementЗа его стандартную замену в защите в конце таймаThat ball would have been snagged if it'd ever been hitЭтот мяч был бы пойман, если бы по нему когда-либо ударилиAnd Mookie's last name wouldn't now be "86"И фамилия Муки теперь не была бы "86"Bob Stanley picked a pretty bad time to uncork a wild pitchБоб Стэнли выбрал довольно неудачное время, чтобы откупорить дикую подачуAnd I'm sure he's still thinking that you could have blocked it, RichИ я уверен, что он все еще думает, что ты мог бы заблокировать это, РичThen the tying run might have not been tallied by MitchТогда Митч, возможно, не подсчитал ничейный результат.If one play killed the Sox, can you please tell me which?Если одна игра убила "Сокс", не могли бы вы, пожалуйста, сказать мне, какая именно?I guess everything happens for some sort of reasonЯ предполагаю, что все происходит по какой-то причинеAnd there must be a tragic end to every long seasonИ у каждого долгого сезона должен быть трагический конецIf even one man doesn't do one thing he doesЕсли даже один человек чего-то не делает, он это делаетWe'd all know Bill Buckner for just what he wasМы все знаем Билла Бакнера таким, каким он былA pretty tough out for the Dodgers, Red Sox and CubsДовольно жесткий игрок для "Доджерс", "Ред Сокс" и "Кабс"Ten thousand at bats and close to three thousand hitsДесять тысяч ударов по летучим мышам и около трех тысяч попаданийAnd he stole plenty bases before his legs quitИ он украл много баз, прежде чем у него отказали ногиAs tough to walk as he was to strike outХодить было так же трудно, как и забиватьBut there's only one play that ever gets talked aboutНо есть только одна игра, о которой когда-либо говорилиNow some kind of fame lies in being a scapegoatТеперь некоторая слава заключается в том, чтобы быть козлом отпущенияAnd if not that, then you're just an historical footnoteА если нет, то ты просто историческая сноскаAnd your 22 years playing ball might be forgottenИ твои 22 года игры в бейсбол могут быть забытыMaybe Bill Buckner was lucky his luck was so rottenМожет быть, Биллу Бакнеру повезло, что его везение было таким испорченным
Поcмотреть все песни артиста