Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Where Lagan stream sings lullabyТам, где ручей Лаган поет колыбельнуюThere blows a lily fairТам веет прекрасная лилияThe twilight gleam is in her eyeСумеречный блеск в ее глазахThe night is on her hairНочь на ее волосахAnd like a love-sick lennan-sheeИ, как больная любовью леннан-ши,She has my heart in thrallОна порабощает мое сердце.Nor life I owe nor libertyЯ не обязан ей ни жизнью, ни свободой.For love is lord of all.Ибо любовь - владыка всего.And often when the beetle's hornИ часто, когда гудок жуковHath lulled the eve to sleepУбаюкивает еву, чтобы она уснулаI steal unto her shieling lornЯ крадусь к ее заброшенному домуAnd thru the dooring peep.И через щель в двери.There on the cricket's singing stone,Там, на поющем камне сверчков,She spares the bogwood fire,Она поддерживает огонь в болотах,And hums in sad sweet undertoneИ напевает грустным сладким тономThe songs of heart's desireПесни, исполненные желания сердецNor life I owe nor libertyНи жизнью, которой я обязан, ни свободойFor love is lord of all.Ибо любовь - владыка всего.For love is lord of all.Ибо любовь - владыка всего.